Μετάβαση στο περιεχόμενο


Φωτογραφία

Ορθογραφια λεξεων


  • Παρακαλούμε συνδεθείτε για να απαντήσετε
190 απαντήσεις σ'αυτό το θέμα

#46 pappous_soulis

pappous_soulis

    Senior Member

  • Members
  • 4091 μηνύματα
  • Location150.140.x.x

Δημοσίευση 10 November 2007 - 02:49 PM

Άλλαξαν γιατί είμαστε ανίκανοι να διατηρήσουμε το νόημα και την ομορφιά της γλώσσας μας... Δυστυχώς...


nuf said...

#47 Snoob

Snoob

    Moderator

  • Moderators
  • 2830 μηνύματα

Δημοσίευση 10 November 2007 - 03:01 PM

Πρώτα να πω ότι έμαθα να γράφω τις λέξεις "αυγό" και "τραίνο", αντίστοιχα.

Τώρα, επί της ετυμολογίας και ορθογραφίας: ο Μπαμπινιώτης, στηριζόμενος στις απόψεις των Χατζιδάκι, Τριανταφυλλίδη, Foy, Kretschmer κ.α. εξηγεί ότι ο ήχος -β- προήλθε από φωνητική εξέλιξη και δε δικαιολογείται η γραφή με -αυ.

Το τρένο, επίσης, γράφεται με -ε και όχι με -αι. Πρώτον, γιατί οι ξένες λέξεις γράφονται φωνητικά και δευτερόν επειδή πρόκειται για δάνειο από την Ιταλική (treno) και όχι τη Γαλλική (train). Υπ' όψη, "τρενάρω" (καθυστερώ" και όχι ("τραινάρω")

#48 Fan

Fan

    Senior Member

  • Members
  • 833 μηνύματα

Δημοσίευση 10 November 2007 - 04:38 PM

Κατ'αρχήν που έχεις δει να γράφεται το τρένο με "αι";
Το "β" κατά πάσα πιθανότητα προφερόταν σαν "μπ" στα αρχαία και μεσαιωνικά ελληνικά. Όταν ήθελαν να προφέρουν το "β" σαν σήμερα το έγραφαν με "ευ" ή "αυ".

#49 zaxoys

zaxoys

    Senior Member

  • Members
  • 611 μηνύματα

Δημοσίευση 10 November 2007 - 10:39 PM

Κατ'αρχήν που έχεις δει να γράφεται το τρένο με "αι";


Προσωπικά το έχω δει αρκετές φορές πχ :
http://el.wikipedia....org/wiki/Τραίνο

Το ίδιο θέμα με το topic πάντως διαπραγματεύεται και το :
http://www.asxetos.g...cle.aspx?i=1264

#50 smilefreeware

smilefreeware

    Senior Member

  • Members
  • 932 μηνύματα

Δημοσίευση 12 November 2007 - 02:31 AM

παιδια το αυγο γραφεται αυγο η αβγο? :-D
το τρενο γραφεται τρενοη τραινο?


Πάντως την εποχή που ήταν αυγό ένα χωριό πριν τα Ιωάννινα λεγόταν αβγό.
(Αν κάνω λάθος διορθώστε)

Μια άσκηση για αυτούς που "παίζουν" με τη γλώσσα.

#51 Cromb

Cromb

    Senior Member

  • Members
  • 478 μηνύματα

Δημοσίευση 12 November 2007 - 11:42 AM

Το αβγό (αυγό) γράφεται και με τους 2 τρόπους και είναι και οι 2 σωστοί.

#52 Swimmer21

Swimmer21

    Βρεγμένος Λύτης

  • Members
  • 620 μηνύματα

Δημοσίευση 12 November 2007 - 11:26 PM

Κατ'αρχήν που έχεις δει να γράφεται το τρένο με "αι";


το εχω δει αρκετες φορες σε αρθρα..παντου! ακομα και στο google υπαρχουν χιλιαδες λημματα....

εχει αλλαξει εδω και καιρο το ''τρενο'' σε ''τραινο'' ....αλλα γιατι?:whistle:

ξερετε αλλες λεξεις με παρομοια αλλαγη?

#53 nektarios

nektarios

    Senior Member

  • Members
  • 339 μηνύματα

Δημοσίευση 13 November 2007 - 12:25 AM

εχει αλλαξει εδω και καιρο το ''τρενο'' σε ''τραινο'' ....αλλα γιατι?


η αλλαγή έγινε εδώ και πολύ καιρό από τραίνο σε τρένο γιατί ο κανόνας λέει ότι τα ξένα δάνεια γράφονται με το πιο απλό τρόπο (δηλαδή όπως ακούγονται) όλα ο, ε, ι

#54 KWSN_Men

KWSN_Men

    Senior Member

  • Banned
  • 2183 μηνύματα

Δημοσίευση 13 November 2007 - 12:29 AM

Όπως ο Σαίξπηρ έγινε Σεξπιρ πχ... Το παλιό εμένα μου φαίνεται πιο ωραίο όμως... Λέτε απλά να γέρασα;

#55 fantomas3004

fantomas3004

    Senior Member

  • Members
  • 100 μηνύματα

Δημοσίευση 13 November 2007 - 07:01 AM

η αλλαγή έγινε εδώ και πολύ καιρό από τραίνο σε τρένο γιατί ο κανόνας λέει ότι τα ξένα δάνεια γράφονται με το πιο απλό τρόπο (δηλαδή όπως ακούγονται) όλα ο, ε, ι


Έτσι γίνεται σε όλες τις λέξεις της καθομιλουμένης Ελληνικής χάρη συντομίας που προέρχονται απο ξένες, στην Ελληνική έκδοση δέν υπάρχει καμιά ορθογραφία για τις λέξεις αυτές και δημιουργούμε νέα του κεφαλιού μας.
Το τρένο ή τραίνο (απο την Αγγλική και Γαλλική train) το σωστό είναι τραίνο αλλά έχουμε εθιστεί στο τρένο τόσο, που το τραίνο δείχνει σάν χοντροκομμένη ανορθογραφία. Το ίδιο και με το παλτό που το σωστό είναι παλτώ, αλλά το όμικρον γράφεται ευκιλότερα απο το ωμέγα.

#56 Snoob

Snoob

    Moderator

  • Moderators
  • 2830 μηνύματα

Δημοσίευση 13 November 2007 - 11:06 AM

Η λέξη "τρένο" είναι δάνειο από την Ιταλική γλώσσα (treno). Επομένως, παρότι προέρχεται από τα Γαλλικά (train εκ του trainer, από το Λατινικό trahere) η γραφή του ακολουθεί την Ιταλική ορθογραφία και το γενικότερο κανόνα που ζητά την ηχητική γραφή των δανείων.

Η περίπτωση του "παλτό" είναι ακόμη πιο περίεργη. Εννοώ, ότι στο "τρένο" υπάρχει το "a" -"ai" που θα μπορούσε να δικαιολογήσει την κουβέντα "τρένο" ή "τραίνο". Στο παλτό, όμως, η λέξη προέρχεται από το Ιταλικό "palto", εκ του Γαλλικού "paletot" και της ακόμη παλαιότερης Αγγλικής λέξης "paltok". Πώς, από το καθαρό "ο" φτάσαμε στο "ω", και μάλιστα το θεωρούσαμε "σωστό", είναι μια άλλη ιστορία.

#57 random

random

    Senior Mendez

  • Moderators
  • 5224 μηνύματα
  • LocationZH

Δημοσίευση 13 November 2007 - 12:54 PM

ποιό παλτώ ;;;; τον Μιχαλάκη-είσαι-τρέλλα; ποιος το γράφει με Ω;
απο το Μιραμπώ;
παλτό έχει μια λογική στην προσπάθεια ελληνοποίησης της λέξης. ουδέτερο, Το, καταληξη -το.
Google έλαβον: παλτό 88.800 , παλτώ 33 results (4-5 απ αυτά ειναι συζητήσεις περι ορθογραφίας με το ερώτημα -ώ ή -ό).

#58 _BASSstarlet_

_BASSstarlet_

    Senior Member

  • Members
  • 6595 μηνύματα

Δημοσίευση 13 November 2007 - 02:30 PM

Καλύτερα το τρένο που φρενάρει ή το φρένο που τραινάρει;

#59 filip1400

filip1400

    Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 70 μηνύματα

Δημοσίευση 13 November 2007 - 04:42 PM

Λειβαδια η Λιβαδεια ;
Και τα 2 τα εχω δει ....
Απο το σχολειο θυμαμαι τα πρωτο σαν σωστο ...



Βρωμικο η βρομικο ;;;;

Και τα 2 τα εχω δει σε υποτιτλους ...
Το πρωτο θυμαμαι σαν σωστο ....Το ο οταν τονιζεται γινεται ω ....

Γλωσσα η γλωσα ;

#60 Snoob

Snoob

    Moderator

  • Moderators
  • 2830 μηνύματα

Δημοσίευση 13 November 2007 - 04:51 PM

Λιβαδειά (αρχ. Λεβάδεια, πόλη του Λέβαδου, εξ ου και το μπέρδεμα με το -ει στην πρώτη συλλαβή).

Βρομιά και όχι βρωμιά, από το "Βρόμος-Βρομώ" της αρχαίας Ελληνικής. Το "ω", όπως εξηγεί ο Μπαμπινιώτης, εμφανίστηκε λόγω παρετυμολογικής σύγχυσης του "βρόμα" (βρομιά) και "βρώμα" (φάγωμα).

Γλώσσα, δύο "σ" από το γλώττα (γλώχ-jα)