Προς το περιεχόμενο

Υποτιτλοι


fatsas10

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Ο πιο απλός τρόπος που μου έρχεται στο μυαλό, αναλόγως τι είναι το αρχείο avi,mkv αντίστοιχα κατεβάζεις ένα πρόγραμμα πρόγραμμα που κάνει merge. Δοκιμάζεις πρώτα στο pc αν οι υπότιτλοι είναι οι σωστοί και αφού σιγουρευτείς τους κάνεις merge μιας και είναι μια ""δύσκολη"" διαδικασία.

 

πχ για avi αρχείο 

AVIAddXSubs

 

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Αν είναι για USB με το ενσωματομμένο player της τηλεόρασης, εγώ τουλάχιστον απλά βάζω το ίδιο όνομα στην ταινία και στους υπότιτλους και τους παίζει αυτόματα.
ΠΧ. tainia.mp4 tainia.srt

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

αυτό εννοώ player.
Στην LG που έχω, βάζω μέσα στο usb  σ'έναν φάκελο το .mp4(.avi .mkv κοκ) αρχείο και το .srt, με ίδιο όνομα όπως σου πα πιο πάνω, και "κουμπώνουν" αυτόματα. Κάνε και το φάκελο ίδιο όνομα αν και δε νομίζω να παίζει ρόλο.
Μπορείς να μας πεις και το μοντέλο της TV; Χλωμό το κόβω να μην έχει πουθενά ρύθμιση υποτίτλων, έστω ένα ON/OFF.

*Στο παράδειγμα που σου πα πιο πάνω εννοείτε ότι το .mp4 .srt είναι απλά ο τύπος τον αρχείων, μην τα ονομάσεις "tainia.mp4", "tainia.srt". Απλά ελπίζω να μη σε μπέρδεψα....

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Έχεις δοκιμάσει για όλα τα αρχεία βίντεο, μήπως στο κάνει μόνο σε ένα πχ. στα mkv;

Δοκίμασε να ανοίξεις το SRT αρχείο με σημειωματάριο, κάνε Save as... Στο όνομα βάλε tainia.srt και άλλαξε τον τύπο αρχείου (εκεί που λέει Αποθήκευση ως: ) σε ( Όλα τα αρχεία *.* ) και την κωδικοποίηση από ANSI σε Unicode.
Μετόνομασε την ταινία σε tainia.
Βάλτα στο usb σε φάκελο tainia.
Ψάξε κάπου στις ρυθμίσεις στην τηλεόραση ίσως στις ρυθμίσεις γλώσσας να σου 'χει προτίμηση γλώσσας υποτίτλων, δοκίμασε Ελληνικά και χωρίς προτίμηση.
Δοκίμασε. 

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Στις Samsung (στα προηγούμενα μοντέλα τουλάχιστον), πατάς το Tools στο τηλεχειριστήριο και στις επιλογές, σου έχει την ρύθμιση των υποτίτλων. Επιλέγεις τα ελληνικά.

Εννοείται πως ο τίτλος του υπότιτλου, πρέπει να έχει ακριβώς το ίδιο όνομα με την ταινία.

πχ  tade.720p.Bluray.x264

      tade.720p.Bluray.x264.srt

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Στις Samsung (στα προηγούμενα μοντέλα τουλάχιστον), πατάς το Tools στο τηλεχειριστήριο και στις επιλογές, σου έχει την ρύθμιση των υποτίτλων. Επιλέγεις τα ελληνικά.

Εννοείται πως ο τίτλος του υπότιτλου, πρέπει να έχει ακριβώς το ίδιο όνομα με την ταινία.

πχ  tade.720p.Bluray.x264

      tade.720p.Bluray.x264.srt

 

 

Αυτή ακριβώς ειναι η λύση, είχα το ίδιο πρόβλημα πρίν απο 1-2 μερες. Μόνο που ξεχνάτε να διευκρινήσετε ενα πράγμα. Εγώ μπερδεύτηκα λιγο γιατι δεν εβρισκα στο μενου tools καμια υποεπιλογη ρυθμισεις υποτιτλων. 

 

Πρέπει να παίζει η ταινία καθω το κάνετε αυτο. Οι ρυθμίσεις υποτίτλων δεν υπάρχουν γενικά στην τηλεόραση, παρα μόνο αν παιζει η ταινία με τους υπότιτλους απο πίσω.

 

Ισως βεβαια να εννοείτε για κάποιους, αλλα για κάποιους όχι και τόσο σχετικούς με τοσ στοιχείο (οπως εγω) τιποτα δεν εννοείτε  :-D

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

παιδες το aviaddsubs στις βγαζει της ταινιες σε divx εμενα η tv μου δεν αναγνωριζει divx.

 

επισης ξερει κανεις πως μεγαλονουν οι υποτιτλοι σε μια panasonic viera που εχω,γιατι ενω τους παιζει κανονικα ειναι πολυ μικροι.

 

ευχαριστω πολυ.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...