riginos Δημοσ. 5 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 5 Ιουνίου 2006 υπάρχει περίπτωση να βρουμε υποτιτλους για την ταινια combien tu m' aimes και για το asterix and the vikings?
tolis_21 Δημοσ. 6 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 6 Ιουνίου 2006 paidia psaxno ypotitlous agglika i ellinika sta 23.976 gia csi Miami season 1 apo 15-24. sta prwta poy einai sta 25 frames eixa vrei kai den eixa provlima episis psaxno kai csi las vegas apo 618 kai kato exei kaneis tipota?
ramsakis Δημοσ. 6 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 6 Ιουνίου 2006 opoios mporei h kserei thelw subtitles gia to "take the lead" einai dyskolo na peisw tis files mou na erthoun na to doun sta agglika.. epishs an telika vrw tha sas kalesw na kanoume partaki.. na'ste kala eyxaristw
planetman Δημοσ. 7 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 7 Ιουνίου 2006 Για ντοκυμαντέρ του BBC μάλλον δεν θα μπορέσω να βρω υπότιτλους ε;
A.P.S.U. Team Δημοσ. 7 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 7 Ιουνίου 2006 Απολαυστε ενα ακομη release της APSU Team. Οπως θα διαπιστωσετε δεν εχει καμια σχεση με αυτα που εχουν ηδη ανεβει. Ελπιζω να ειστε στους τυχερους που θα το δειτε τωρα για πρωτη φορα, αλλιως ξαναδειτε το για να το καταλαβετε. Σεβαστειτε και τον κοπο αυτων που διεθεσαν αρκετο απο τον χρονο τους και μην το ανεβασετε πουθενα αλλου. http://www.insomnia.gr/vb3/comment_subtitles.php?id=3324
nontasg Δημοσ. 7 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 7 Ιουνίου 2006 Απολαυστε ενα ακομη release της APSU Team. Οπως θα διαπιστωσετε δεν εχει καμια σχεση με αυτα που εχουν ηδη ανεβει. Ελπιζω να ειστε στους τυχερους που θα το δειτε τωρα για πρωτη φορα' date=' αλλιως ξαναδειτε το για να το καταλαβετε. Σεβαστειτε και τον κοπο αυτων που διεθεσαν αρκετο απο τον χρονο τους και μην το ανεβασετε πουθενα αλλου. http://www.insomnia.gr/vb3/comment_subtitles.php?id=3324[/quote'] Ευχαριστώ πολύ την APSU team :)
nikostz9 Δημοσ. 7 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 7 Ιουνίου 2006 ελληνικοι υποτιτλοι για το Stalker - Shadow Of Chernobyl 2cd υπαρχουν πουθενα μηπως???
Stratosss Δημοσ. 8 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 8 Ιουνίου 2006 Psaxnw gia thn tainia THE DESCENT ypotitlous gnwrizei kaneis?ty
nontasg Δημοσ. 8 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 8 Ιουνίου 2006 'Εχει κανένας υπότιτλους σωστά συγχρονισμένους για το The.Da.Vinci.Code.PROPER.TS.XviD-ZN. ???? Όλοι αυτοί που έχω βρει(πχ αυτοί της A.P.S.U. Team) δε συγχρονίζονται με τίποτα...
makis_d_ Δημοσ. 8 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 8 Ιουνίου 2006 re paides pleaze i need help!exw katevasei kamia 10 upotitlous gia to Hostel.DVDSCR kai kanenas den kanei!an mporei kapoios na mou proteinei kapoio site na tous katevasw h' an tous exei na tous steilei sto mail mou [email protected]
nontasg Δημοσ. 8 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 8 Ιουνίου 2006 re paides pleaze i need help!exw katevasei kamia 10 upotitlous gia to Hostel.DVDSCR kai kanenas den kanei!an mporei kapoios na mou proteinei kapoio site na tous katevasw h' an tous exei na tous steilei sto mail mou [email'][email protected][/email] Τι πρόβλημα έχουν οι υπότιτλοι που έχεις??Εγώ νομίζω είχα κατεβάσει αυτό που έχεις και εσύ και υπότιτλους τους οποίους όμως έπρεπε να φτιάξω γιατί δεν ήταν συγχρονισμένοι.Θες να σου στείλω τους δικούς μου να δεις αν κάνουν?? ΥΓ:υπότιτλους για The.Da.Vinci.Code.PROPER.TS.XviD-ZN έχει κανένας??
FarCry Δημοσ. 8 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 8 Ιουνίου 2006 'Εχει κανένας υπότιτλους σωστά συγχρονισμένους για το The.Da.Vinci.Code.PROPER.TS.XviD-ZN. ???? Όλοι αυτοί που έχω βρει(πχ αυτοί της A.P.S.U. Team) δε συγχρονίζονται με τίποτα... dokimase subtitle workshop. exei 3 diaforetikous tropous sigxronismou. fortoneis an thes allous ipotitlous ksenous kai sigxronizeis tous ellinikous me basi ta timings ton ksenon
nontasg Δημοσ. 8 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 8 Ιουνίου 2006 dokimase subtitle workshop. exei 3 diaforetikous tropous sigxronismou. fortoneis an thes allous ipotitlous ksenous kai sigxronizeis tous ellinikous me basi ta timings ton ksenon Το έχω το subtitle workshop,αλλά αυτό που λες με τους ξένους και τους ελληνικούς δεν το έχω δοκιμάσει...Πώς γίνεται???
akis401 Δημοσ. 8 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 8 Ιουνίου 2006 nontasg tha elega na vreis na noikiaseis to pukka proper,. nomizw pws einai oti kalitero kikloforei apo poiothta, vevea den kserw ti einai ayto pou eheis alla dyskola tha syghronistei, epeidh apo release se release ehoun kommenes kapoies skhnes, estw kai elahisto na kopsoun apo 4-5 shmeia , dyskola syghronizetai, h prospathse na syghroniseis 20-20 tous subs, pisteyw na kaneis douleia etsi. Pantws to pukka me to ky eihe kapoies diafores, den htan aplos o syghronismos. Vevea kapou eida oti anevike gia to release pou zitas alla ama katalaveis tipota pes mou ,ki emena,einai apo ta idia ta palia pou anevenan leipsa kai aparadekta metafrasmena....
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.