Προς το περιεχόμενο

Project - Ελληνική Μετάφραση του Grim Fandango (Διαθέσιμο το patch v1.0b)


Επισκέπτης

Προτεινόμενες αναρτήσεις

 

Λυπούμαστε για την ανάσταση ένα παλιό νήμα αλλά αναρωτιόμουν αν μπορείτε να reupload Font Editor επειδή δεν είναι πλέον διαθέσιμο στον σύνδεσμο. Σας ευχαριστώ πολύ εκ των προτέρων (sorry for google translate, but your forum gave me error when I couldnt use greek characters)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Απαντ. 213
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

  • Moderators

Έστειλα ένα pm στον decypher με το πακέτο από εργαλεία που είχαμε στείλει και στις υπόλοιπες ξένες ομάδες μετάφρασης. Στο πακέτο περικλείεται και η έκδοση του font editor του Vrok την οποία χρησιμοποιήσαμε στη μετάφραση.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 10 μήνες μετά...
  • 10 μήνες μετά...
Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Ξέρω ότι το νήμα είναι παλιό αλλά δε γίνεται να μην πω και γω ένα μεγάλο ευχαριστώ στους συντελεστές αυτής της μετάφρασης.

Με κάνατε να ξαναπαίξω ένα παλιό παιχνίδι, που όταν το πρωτοέπαιξα το 1999 δεν ήμουν σε θέση να το καταλάβω και να το εκτιμήσω.

Μεγάλωσα, κατάλαβα και εκτίμησα...

 

Όσον αφορά τα τεχνικά θέματα το παιχνίδι μου τρέχει σε Win 7 64 bit.

Έβαλα τα παλιά cd στο drive, αλλά αντί να τρέξω το setup που είχε μέσα χρησιμοποίησα αυτό που υπάρχει σε αυτή τη σελίδα.

Έπειτα εγκατέστησα το 1.01 patch.

Τέλος πέρασα το Patch της ελληνικής μετάφρασης.

Υπάρχουν κάποια bugs, τα οποία προφανώς δεν οφείλονται στη μετάφραση αλλά στην παλαιότητα του παιχνιδιού.

Αξίζει να το δοκιμάσετε.

 

Viva la revolution!

Επεξ/σία από skoros
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Ευχαριστούμε πολύ για τα καλά σου λόγια, αλλά και για το ότι μοιράστηκες μαζί μας τη συμβατότητα του παιχνιδιού σε νέα συστήματα. :-)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δες την υπογραφή του Praetorian δύο ποστ πάνω από το δικό σου για links. Κάναμε το Monkey Island 1, αλλά ο ίδιος ασχολήθηκε και με το Loom αλλά και το Indiana Jones 3.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 1 χρόνο αργότερα...
Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Ζητώ συγνώμη που απαντάω σε ένα τόσο παλιό thread! Ασχολούμε με mods χρόνια τώρα και είδα την υπέροχη δουλειά που έχει γίνει στο Grim Fandango, ένα απ' τα αγαπημένα μου παιχνίδια, γι' αυτό αποφάσισα ν' ασχοληθώ!

 

Το σύστημά μου είναι το εξής:

Microsoft Windows 7 Home Premium x64-based PC
Intel® Core i5-2310 CPU @ 2.90GHz, 3101 Mhz, 4 Core(s), 4
Installed Physical Memory (RAM) 8,00 GB
NVIDIA GeForce GTX 550 Ti (320.18 win7 64bit stable driver)
1.023,69 MB Adapter RAM

και τον υπολογιστή τον έχω συνδεμένο σε μια 32άρα LCD τηλεόραση.

Παρατήρησα ότι οι υπότιτλοι κόβονται λιγάκι από αριστερά και δεξιά όταν είναι μεγάλοι σε μάκρος ενώ το ίδιο δεν συμβαίνει σε windowed mode. Όταν πάλι βάζω windowed mode το παράθυρο είναι πολύ μικρό και όταν πατάω μεγιστοποίηση παραμένει στην ίδια θέση.

qdRISyH.jpg

 

Επίσης όταν επιλέγω την 3D επιτάχυνση υλικού από τις παρακάτω επιλογές:

9pAldfK.jpg

 κολλάει όλο το pc όταν κούνάω τον χαρακτήρα στο παιχνίδι μετά την επιλογή.

 

Επίσης κατάφερα να φορτώσω τπ παιχνίδι μέσω του "ResidualVM" και δείχνει υπέροχο! Αλλά δεν μπορώ να φορτώσω τους ελληνικούς υπότιτλους.

Αν κάποιος έχει βρει κάποια λύση γι' αυτά παρακαλώ ας απαντήσει. Ευχαριστώ και συγχαρητήρια για την υπέροχη δουλειά που έγινε στη μετάφραση!

Επεξ/σία από LeonhartGR
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Moderators

Θεωρητικά -χωρίς να το έχω δοκιμάσει ο ίδιος, και δεν έχω άμεση πρόσβαση στα δισκάκια μου - αν μπορείς να τρέξεις τον launcher και γυρίσεις το παιχνίδι στα ελληνικά, και έπειτα ξεκινήσεις το παιχνίδι από το Residual θα πρέπει να έχει ελληνικά. Στην ουσία "γυρνώντας" το παιχνίδι στα ελληνικά, αντικαθίστανται ένα ή ένα σύνολο από αρχεία με modded αρχεία (διάλογος και fonts λογικά). Αν μπορείς να βρεις ποιά είναι αυτά (ή αν το βρω εγώ, αλλά αυτό θα πάρει μέρες γιατί πρέπει να επιστρέψω πρώτα από διακοπές), μπορείς να το κάνεις και με το χέρι. Όταν φτιάχναμε το patch η Residual δεν ήταν σε κάποιο ώριμο στάδιο ανάπτυξης και δεν θυμάμαι να είχαμε κάνει κάποια δοκιμή με αυτή.

 

Ωστόσο, πλέον, το ResidualVM πρέπει να αποτελεί τον καλύτερο τρόπο για να απολαύσει κάποιος το παιχνίδι (πέρα του ότι υποστηρίζει νέα λειτουργικά συστήματα, και νομίζω και λύνει το θέμα με τους multicore επεξεργαστές, επαναφέρει επίσης ένα σημαντικό διάλογο που έλειπε από την τελευταία έκδοση 1.01 του παιχνιδιού και λύνει κάποια άλλα γνωστά bugs).

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημοσ. (επεξεργασμένο)

@Praetorian

Σ' ευχαριστώ πολύ για την άμεση απάντηση!  Το έψαξα λίγο και βρήκα εδώ κάποιον που έκανε convert το patch για τους ελληνικούς υπότιτλους ετσι ώστε να το τρέχει το ResidualVM. Το πρόγραμμα αυτό με βοήθησε να τρέξω το παιχνίδι με την 3D επιτάχυνση OpenGL ενεργοποιημένη χωρίς κολλήματα και χωρίς να χρειάζεται εγκατάσταση και launchers! Το πρόβλημα τώρα είναι ότι το αρχείο που τρέχει το ResidualVM με την ονομασία datausr.lab έχει το ίδιο όνομα με το αρχείο που χρησιμοποιείται για το HD model του Manny Calavera. Ψάχνω να βρω έναν τρόπο να συνδυάσω τα δύο αρχεία για να τρέχει το HD model μαζί με τους υπότιτλους. Εδώ βρήκα κάποια εργαλεία αλλά δεν ξέρω πώς να τα χρησιμοποιήσω...

Αν έχει κάποιος κάποια πληροφορία παρακαλώ να γράψει εδώ! Ευχαριστώ!

Επεξ/σία από LeonhartGR
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Moderators

Το έψαξα λίγο και βρήκα εδώ κάποιον που έκανε convert το patch για τους ελληνικούς υπότιτλους ετσι ώστε να το τρέχει το ResidualVM. Το πρόγραμμα αυτό με βοήθησε να τρέξω το παιχνίδι με την 3D επιτάχυνση OpenGL ενεργοποιημένη χωρίς κολλήματα και χωρίς να χρειάζεται εγκατάσταση και launchers! Το πρόβλημα τώρα είναι ότι το αρχείο που τρέχει το ResidualVM με την ονομασία datausr.lab έχει το ίδιο όνομα με το αρχείο που χρησιμοποιείται για το HD model του Manny Calavera

Έκανα compile τα mklab και unlab από τα residualVM tools, έκανα extract και τα δύο datausr.lab files (για το greek patch, αυτό που δίνει αυτός, νομίζω έχει όλα τα απαραίτητα αρχεία, αλλά δεν μπορώ να το ελέγξω 100% και για το HD model αυτό που δίνεις στο link). Μετά τα έβαλα όλα σε ένα datausr.lab αρχείο.

 

Θεωρητικά θα το δεχτεί το ResidualVM. Είναι εδώ.

Στο post για το HD model λένε ότι είναι μόνο για το Year One και ότι έχει κάποια θέματα (δεν είναι τελικό), το έχεις δει; 

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Είσαι θεός (με μικρό "θ" :-D)!!! Δουλεύει τέλεια! Ναι το γνωρίζω ότι είναι για τον 1ο χρόνο! Δυστυχώς! Δεν το έχω τεστάρει ακόμη σε όλο το παιχνίδι, αλλά ελπίζω να μην κρασάρει όσο παίζω... Τώρα μου μένει να βρω τρόπο να δουλέψει το xbox360 controlle rπου έχω συνδέσει γιατί με ResidualVM δεν ξέρω γιατί δεν δουλεύει. Επίσης υπάρχει κάποιο πρόγραμμα που να κάνω extract τα video? Ενδιαφέρομαι να τα επεξεργαστώ και να τα κάνω upscale! Δεν γνωρίζω όμως πώς τα ξαναβάζεις μέσα στο .lab.

 

Μερικές φωτογραφίες απ' το καινούριο model:

Ow1ziRL.jpg

3RQzKiM.jpg

5VZDPfl.jpg

 

Να και ένα link που συνάντησα καθώς κάνω την έρευνά μου από ένα project που συνεχίζεται μέχρι σήμερα: http://grimstopmo.blogspot.gr/

Επεξ/σία από LeonhartGR
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Moderators

Χαίρομαι που έπαιξε, όπως επίσης ότι γενικά υπάρχει επιβεβαιωμένος τρόπος για να έχει κάποιος την ελληνική μετάφραση και στη ResidualVM.

 

Για το upscaling στη θέση σου θα μιλούσα με τους τύπους του Grim Fandango Deluxe project, μια και από ό,τι βλέπω είναι στους στόχους τους (αλλά τουλάχιστο στο blog αναφέρουν ότι δεν έχουν λύσει το θέμα της ανάλυσης - γενικότερα). Στο σχετικό thread της ResidualVM (http://forums.residualvm.org/viewtopic.php?p=1349&;sid=bd96d6638873d31ed715eef66275504d) κάποιος χρήστης (Jumba) ανέφερε ότι δούλευε στο upscaling των videos (δεν βλέπω να έχει δώσει κάποιο link από τα αποτελέσματα ή τα avisynth scripts που ανέφερε). Νομίζω ότι ούτε εκείνος ήξερε πώς θα έκανε την ResidualVM να χρησιμοποιήσει το τελικό video.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 1 χρόνο αργότερα...

Παρακαλώ στηρίξτε το σχόλιό μου για υποστήριξη ελληνικής μετάφρασης στο κανάλι των DoubleFine όσον αφορά την επαναδημιουργία του Grim Fandango στο ps4. Γράψτε και σεις σχόλια για να τα δουν.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

  • Δημιουργία νέου...