BLISS Δημοσ. 30 Νοεμβρίου 2006 Δημοσ. 30 Νοεμβρίου 2006 Γνωστος μου απο Θεσ/νικη ψαχνει ατομο με πολυ καλη γνωση Ολλανδικων, για μεταφραση και αφηγηση κειμενου που θα ηχογραφηθει και θα μονταριστει πανω σε video. (Απο Ελληνικα/Αγγλικα σε Ολλανδικα) Το κειμενο ειναι σχετικα μικρο 15-20 σελιδες. Εννοειται οτι θα πληρωθει. Ειναι απαραίτητη η παρουσια του ατομου στη Θεσ/νικη. Για περισσοτερες πληροφοριες στειλτε μου PM για να σας φερω σε επαφη.
paularas Δημοσ. 1 Δεκεμβρίου 2006 Δημοσ. 1 Δεκεμβρίου 2006 γιατι δεν πηγαινει σε κανενα μεταφραστικο γραφειο? παρεπιπτώντος επειδη κάτι ακουω που και που για μεταφράσεις, τα ολλανδικά απο ότι θυμάμαι είναι η πιο ακριβή γλώσσα για μετάφραση και οι μεταφραστές τους πληρώνονται αρκετά αδρα...
BLISS Δημοσ. 1 Δεκεμβρίου 2006 Μέλος Δημοσ. 1 Δεκεμβρίου 2006 γιατι δεν πηγαινει σε κανενα μεταφραστικο γραφειο? απάντησες μονος σου Παρεπιπτοντως στο στρατο, ενας τυπος που γνωριζε Ολλανδικα εκανε ζωη δημ. υπαλληλου και τον ειχανε στα ωπα-ωπα γιατι ηταν ο μοναδικος σε ολο το στρατο που μπορουσε να μεταφρασει κειμενα (manuals κυριως) και να εκτελει χρεη διερμηνεα σε αντιπροσωπειες απο Ολ. Μπορει να ειμασταν και οι δυο στο ιδιο επιτελικο γραφειο, αλλα μονο αυτος την εκανε απο τις 2 το μεσημερι για να παει σπιτι του, ενω η μικρη Ολλανδεζα του, ειχε ελευθερας ακομα και στο γραφειο του ταξιαρχου (προς τερψιν ολων μας βεβαιως-βεβαιως )
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.