Προς το περιεχόμενο

Έκδοση Βιβλίου


Pantelis51

Προτεινόμενες αναρτήσεις

  • Απαντ. 405
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Για self-publishing από ότι διάβασα λένε ότι το lulu.com είναι το καλύτερο. Μήπως να κινηθώ προς τα εκεί? Αφού θα το μεταφράσω στο αγγλικά, λέω να το ανεβάσω και εκεί σε e-book (γιατί αν κατάλαβα σωστά είναι τσάμπα σε e-book, για κανονικό δεν έχω δει ακόμα αλλά υποθέτω θα πληρώνεις κάτι.) Ξέρετε μήπως τι παίζει με τα δικαιώματα? Άμα τα κατωχυρώσω είπαμε στα Ελληνική πιάνει και για τις υπόλοιπες γλώσσες έτσι?

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 2 εβδομάδες αργότερα...

Γεια σας κοριτσια. Ψαχνω και εγω ενα τροπο να εκδοσω το βιβλιο.

βρηκα λοιπον αυτο: Free Publisching

Τι νομιζετε για αυτο;

Hi! :)

Του έριξα μια γρήγορη ματιά και μου φαίνεται μια χαρά. Εγώ έλεγα να το μεταφράσω στα αγγλικά το δικό μου και μετά να το βάλω στο lulu.com που είναι κάτι παρόμοιο με αυτό που πόσταρες. Αλλά αφού υπάρχει και ελληνικό, γιατί όχι και εκεί? :) Αν και λογικά θα το στείλω πρώτα σε μερικούς εκδοτικούς.(το ελληνικό)

Ας μας πει όμως και κάποιος που ξέρει καλύτερα πώς του φαίνεται το site, ή αν ξέρει τίποτα παραπάνω.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 2 εβδομάδες αργότερα...
  • 3 εβδομάδες αργότερα...
  • Super Moderators

Εξαρτάται από το είδος του βιβλίου, κάποια "σηκώνουν" περισσότερο διάλογο.

 

Ακόμη και σε εφηβικά, όμως, θα έλεγα πως διάλογος και περιγραφή/μονόλογος είναι μοιρασμένο περίπου 50-50, σε βιβλία για ενήλικες σαφώς έχει μεγαλύτερο βάρος η περιγραφή.

 

Συνταγές, βέβαια, δεν υπάρχουν, γενικές εκτιμήσεις είναι αυτές.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 2 εβδομάδες αργότερα...

Ένας φίλος μου ήθελε να κατοχυρώσει πνευματικά τα τραγούδια του και απο την εταιρία του είπαν να τα στείλει στον εαυτό του μέσω ταχυδρομίου αλλά να είναι τα χειρόγραφα ή τα πρωτότυπα γενικά να μην ανοίξει τον φάκελο και σίγουρα να είναι σε καλή κατάσταση η ταχυδρομική σφραγιδα οπότε κι έτσι υποθέτω γίνετε

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Για self-publishing από ότι διάβασα λένε ότι το lulu.com είναι το καλύτερο. Μήπως να κινηθώ προς τα εκεί? Αφού θα το μεταφράσω στο αγγλικά, λέω να το ανεβάσω και εκεί σε e-book (γιατί αν κατάλαβα σωστά είναι τσάμπα σε e-book, για κανονικό δεν έχω δει ακόμα αλλά υποθέτω θα πληρώνεις κάτι.) Ξέρετε μήπως τι παίζει με τα δικαιώματα? Άμα τα κατωχυρώσω είπαμε στα Ελληνική πιάνει και για τις υπόλοιπες γλώσσες έτσι?

Γνωρίζει κανείς πόσο πάει να μεταφράσεις ένα μυθιστόρημα περίπου 120 χιλιάδων λέξεων στα αγγλικά; Το λέω γιατί η ιδέα με το e-book μου αρέσει αρκετά. Η διαδικασία για να μπει σε πώληση από το Amazon μετά, είναι εύκολη; Πληρώνεις πολλά;

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Για περιπου 400 σελιδες βιβλιο, και μαλιστα απο ελληνικα στα αγγλικα, πραγμα που σημαινει οτι πρεπει να εχεις αριστη γνωση της αγγλικης,

τα 300 ευρω ακουγονται πολυ λιγα.

Βεβαια στους καιρους που ζουμε ποτε δεν ξερεις.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

  • Δημιουργία νέου...