imichal Δημοσ. 16 Απριλίου 2007 Δημοσ. 16 Απριλίου 2007 Εχω κατεβάσει ενα avi file (ταινια) απο ενα torrent site και ενα srt file υποτιτλων απο ενα αλλο torrent site. Δυστυχως ομως οι υποτιτλοι δεν ανταποκρινονται χρονικα με την ταινια.... Τι μορω να κανω για να το διορθώσω αυτό ? Υπάρχει καποιο προγραμμα ? Ευχαριστώ !
Melinbonian Δημοσ. 16 Απριλίου 2007 Δημοσ. 16 Απριλίου 2007 Με κανα προγραμματακι οπως το subtitle workshop θα κανεις αυτο που θες.ΕΠισης κοιτα αν ο player σου μπορει να το κανει απο μονος του,αμα εχεις bsplayer δεκσι κουμπι ,subtitle properties κατι με time adjust νομιζω.
imichal Δημοσ. 16 Απριλίου 2007 Μέλος Δημοσ. 16 Απριλίου 2007 ξερεις απο που μπορω να το κατεβασω ? οκ το βρηκα.... Ευχαριστώ!
Serpe_7 Δημοσ. 17 Απριλίου 2007 Δημοσ. 17 Απριλίου 2007 Δεν χρειάζεται φίλε να μπεις σε αυτήν την διαδικασία με τέτοια προγράμματα για να συχρονίσεις σωστά τους υπότιτλους, αν δεν έχεις μεγάλη εμπειρία μάλλον χειρότερα θα τα κάνεις.Τα πράγματα είναι πολύ πιο απλά.Υπάρχουν πολλά site στα οποία μπορείς να βρεις ελληνικούς υπότιτλους για την ταινία που έχεις κατεβάσει. Εμένα το αγαπημένο μου είναι το greek subs http://greeksubs.com/.Το θεωρώ το πιο ενημερωμένο απ'όλα τα άλλα. Τσέκαρε επίσης και εδώ : http://subs4u.gr/ http://www.movieplace.gr/ http://dvd.stuff.gr/subtitles/ Σίγουρα σε ένα από αυτά τα sites, θα υπάρχει το σωστό αρχείο υποτίτλων για την ταινία που έχεις κατεβάσει, απλώς ψάξε υπομονετικά και στο τέλος θα το βρεις.Μην ξεχάσεις όταν τελικά το βρεις, να του δώσεις το ίδιο όνομα με το avi αρχείο της ταινίας, για να μπορέσει ο player να τους εμφανίσει.
antreaslam Δημοσ. 17 Απριλίου 2007 Δημοσ. 17 Απριλίου 2007 time adjuster,είναι πολύ εύκολο! Συγχρονίζεις μόνο τον 1ο κ τον τελευταίο υπότιτλο,κ το σώνεις. (αυτά σε περίπτωση που δε βρεις την ακριβή έκδοση σε υπότιτλους της ταινίας που έχεις)!
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.