Προς το περιεχόμενο

Lgk, akoma ena prob me subs edw mesa >_>


Koritsi_Gia_PC

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

πάντως ο ffdshow, εμενα μου δημιουργούσε προβλήματα και τον έβγαλα!

όσο για το γιατί χάνεις τον συγχρονισμό στο ΤΑ,στον 1ο υπότιτλο,είχα δικιο?πατάς σε κάποιον άλλο υπότιτλο ?

όταν πας να κάνεις το συγχρονισμό, πας από το μενού,και σου βγάζιε ένα παράθυρο, που αριστερά έχει 2 κουτιά,με τους υπότιτλους έτσι?το πάνω αριστερά, έχει τους πρώτους πχ 10 υπότιτλους της ταινίας, και το κάτω αριστερά, έχει τους τελευταίους 10.

Οπότε,πατάς στον 1ο υπότιτλο της ταινιας,στο πάνω αριστερά παραθυρο,ώστε να τον "μαρκάρεις",και:

Πατάς να συγχρονίσεις με τη βοήθεια του player λοιπόν,βρίσκεις που πρέπει να πέσιε ο 1ος υπότιτλος,πατάς "εδω",οκ.

μετά, δεν "πρέπει" να πατήσεις σε κανέναν άλλο υπότιτλο του πάνω αριστερά παραθυρου,γιατί θα χάσεις τον συγχρονισμό!

πατάς,στον τελευταίο υπότιτλο,από το κάτω αριστερά παράθυρο,κα΄νεις την ίδια διαδικασία,και save!

(προσπαθω να καταλάβω,μήπως προσπαθείς να συγχρονίσεις τον τελευταίο υπότιτλο,από το πάνω αριστερά παράθυρο,και γιαυτό οσυ κρασάρει)!

 

ΥΓ:παροτι ζουμπάς,κεφτεδοειδής με αιμοροϊδες, προσπαθώ όπως βλέπεις! απλά, επειδή δεν είσαι κοκκινομάλλα δίμετρη, δε θα έρθω από εκεί να στο φτιαξω!!!!!:)

Δημοσ.
πάντως ο ffdshow, εμενα μου δημιουργούσε προβλήματα και τον έβγαλα!

Περίεργο.

όσο για το γιατί χάνεις τον συγχρονισμό στο ΤΑ,στον 1ο υπότιτλο,είχα δικιο?πατάς σε κάποιον άλλο υπότιτλο ?

όταν πας να κάνεις το συγχρονισμό, πας από το μενού,και σου βγάζιε ένα παράθυρο, που αριστερά έχει 2 κουτιά,με τους υπότιτλους έτσι?το πάνω αριστερά, έχει τους πρώτους πχ 10 υπότιτλους της ταινίας, και το κάτω αριστερά, έχει τους τελευταίους 10.

Οπότε,πατάς στον 1ο υπότιτλο της ταινιας,στο πάνω αριστερά παραθυρο,ώστε να τον "μαρκάρεις",και:

Πατάς να συγχρονίσεις με τη βοήθεια του player λοιπόν,βρίσκεις που πρέπει να πέσιε ο 1ος υπότιτλος,πατάς "εδω",οκ.

μετά, δεν "πρέπει" να πατήσεις σε κανέναν άλλο υπότιτλο του πάνω αριστερά παραθυρου,γιατί θα χάσεις τον συγχρονισμό!

πατάς,στον τελευταίο υπότιτλο,από το κάτω αριστερά παράθυρο,κα΄νεις την ίδια διαδικασία,και save!

Πάω όπως λες στον πρώτο υπότιτλο,εκεί που ο player τους μου δείχνει ότι μιλάνε (τέλος πάντων) και πατάω το pause.Παλιά σταμάταγε όταν επέλεγα τον υπότιτλο,ενώ τώρα στο φτερό τον πιάνω,συνεχίζει μετά το τσεκάρισμα (και ενώ έχω πατήσει το pause) να δουλεύει.Άμα πάω στον τελευταίο και τον μαρκάρω,προσπαθώντας με το slider να οδηγήσω την ταινία σ' αυτό το σημείο,νεκρώνει το σύμπαν και μόνο άμα το σκοτώσω (ctrl+alt+del) συνεχίζει το computer.

(προσπαθω να καταλάβω,μήπως προσπαθείς να συγχρονίσεις τον τελευταίο υπότιτλο,από το πάνω αριστερά παράθυρο,και γιαυτό σου κρασάρει)!

Νταξ,είπαμε,δεν είμαι και του πεταματού...(:oops: )

 

ΥΓ:παροτι ζουμπάς,κεφτεδοειδής με αιμοροϊδες, προσπαθώ όπως βλέπεις! απλά, επειδή δεν είσαι κοκκινομάλλα δίμετρη, δε θα έρθω από εκεί να στο φτιαξω!!!!!:)

Καλά.Εσύ έχασες πάνω από 5tb...:-D

Δημοσ.

τι είναι το tb????????????????????

σίγουρα έχει πρόβλημα η έκδοση του ΤΑ αν είναι έτσι όπως τα λες,γιατί εμένα και τώρα σταματάει όταν πατάω pause,και φυσικά μια χαρά μετακινώ τη μπάρα προς το τέλος για τον τελευταίο υπότιτλο!

Δοκίμασε να αεπγκαταστήσεις ΤΑ,και όλους τους κόντεκς,και μετά βάζε σιγά σιγά κόντεκς,κ μια άλλη έκδοση του ΤΑ!

(και επιμένω,δοκίμασε λίγο αν θέλεις κ το subtitle workshop)!

Δημοσ.

Για το Τ.Α.,λέω να παραμείνω ως έχει,δηλ να βλέπω την ταινία πού αρχίζουν να μιλάνε και πού σταματάνε,με κάποιον soft player (π.χ. mpc) και σημειώνοντας τους χρόνους,να τους περνάω απ' ευθείας στα αντίστοιχα κουτάκια.Δουλεύει κι έτσι.Για τους codecs,ίσως στρώσει,ίσως όχι (η απεγκατάσταση+ξαναεγκατάσταση),πάει για Σ/Κ.Για το Sub title workshop που λες,είμαι οπαδός της mininal άποψης,όσο λιγώτερες κινήσεις τόσο καλύτερα.

 

Ρωτάς εσύ τι είναι το tb;Άλλαξε hobby,βρες κάτι με πετονιές και καλάμι...(lol)

Δημοσ.

Επιμένω να μην καταλαβαίνω πάντως τί είναι το tb (και δεν είμαι ξανθός_!)!

Επίσης, το Sub title workshop, έχει σχεδόν ίδιες διαδικασίες,δεν είναι πιο δυσχρηστο από το ΤΑ.

Αυτό που κάνεις εσύ,το βλέπω πολύ πακέτο (να μετράς τους χρόνους μέσα από player,και να τους περνάς χειροκίνητα)!!!!

Δημοσ.

tb=1.000 mb,η μήπως 1024;

 

Θα δω για το SubTittle Workshop.

 

Πακέτο;Όχι δα!Δεν μετράω κανέναν χρόνο,απλά σημειώνω την αρχή και το τέλος κάπου και τα περνάω χειροκίνητα.Στον ίδιο χρόνο με την κανονική μέθοδο.Απλά,μιας και δεν υπάρχει μικρομετρική μέθοδος (δεν δέχεται π.χ. 1.05.17,680),ίσως να υπάρχει κάποιο προβάδισμα η καθυστέρηση.Αμελητέο,η αλλάζουν προμηθευτή.(lol)

Δημοσ.

Κατεβαστε απλα το media player classic και πατιστε τα πληκτρα control+6 και θα μπορειτε να κανετε διορθωση , συνχρονισμο υποτιτλων.

Δημοσ.

καλά,αυτό μπορείς να το κάνεις κ με τον bs player,αλλά δε μένει μονιμα η διόρθωση! την επόμενη φορά που θα ανοίξεις το αρχείο,πάλι θα πρέπει να κάνεις το ίδιο!

Δημοσ.

Αυτο θα γινει μονο αν δεν πατησεις στο τελος της ταινιας το Save Subtitle και θα γινει διοτι δεν θα εχεις κανει save τις διορθωσεις που εκανες.

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...