chek2fire Δημοσ. 21 Ιουλίου 2009 Δημοσ. 21 Ιουλίου 2009 Από τι φένετε η ελληνική μετάφραση του kde έχει μπει σε μια νέα φάση αναδιοργάνωσης. Σήμερα μου ήρθε αυτό εδώ το mail από την λιστα τους Καλησπέρα, μετά τις κατατοπιστικές οδηγίες και συμβουλές του Σπύρου Γεωργαρά και του Μανώλη Τούσση έχω ξεκινήσει μεταφράσεις για το KDE. Προσπαθώ, χωρίς να διεκδικώ αρχηγικό ρόλο, να συντονίσω λίγο τις προσπάθειες και να ενεργοποιήσω τις δραστηριότητες για την μετάφραση του KDE και τις παράπλευρες ιδιότητες του. Για παράδειγμα είμαι σε διαδικασία ανανέωσης της ιστοσελίδας, με νέα από τις εκδόσεις του KDE καθώς και για τους συμμετέχοντες στο έργο της μετάφρασης ή τις αποχωρήσεις που έγιναν στο μεσοδιάστημα. Τα τελευταία νέα της σελίδας σταματάνε τον Σεπτέμβριο του 2008 με την αποχώρηση του Σπύρου. Αν κάποιος έχει ιδέες ή θέλει να βοηθήσει στην ανανέωση καλοδεχούμενος. Αυτό που θεωρώ πιο σημαντικό είναι να υπάρξει έστω μια μικρή συνεννόηση με τους υπόλοιπους που βοηθάνε (δεν είμαι σίγουρος αν υπάρχει κανείς) με την μετάφραση του KDE. Να γνωρίζουμε τουλάχιστον πόσοι ασχολούνται και σε τι βαθμό. Ευχαριστώ Πέτρος Βιδάλης Η σελίδα της μετάφρασης είναι εδώ http://el.l10n.kde.org/ όπου υπάρχουν και οδηγίες για όποιον θέλει να συμμετέχει.
klainmaingr Δημοσ. 21 Ιουλίου 2009 Δημοσ. 21 Ιουλίου 2009 Καλά δεν το λές και pc games related Καλή προσπάθεια πάντως.
chek2fire Δημοσ. 21 Ιουλίου 2009 Μέλος Δημοσ. 21 Ιουλίου 2009 Γαμότο για άλλη μια φορά έπεσα θύμα των πολαπλών ανοιχτών tabs στον firefox. Κάποιον mod να το μεταφέρει please στο linux section και sorry
halvas0000 Δημοσ. 21 Ιουλίου 2009 Δημοσ. 21 Ιουλίου 2009 πολυ ωραια! Μακαρι σε λιγο καιρο να δουμε και kde στα ελληνικα!
chek2fire Δημοσ. 22 Ιουλίου 2009 Μέλος Δημοσ. 22 Ιουλίου 2009 Είναι αλλά η μετάφραση εγκαταλείφθηκε σχεδόν τελείως. Αν θέλουμε να συνεχίσει να είναι στα ελληνικά πρέπει και να βοηθήσουμε..
DIMITRISG Δημοσ. 23 Ιουλίου 2009 Δημοσ. 23 Ιουλίου 2009 όποιος ενδιαφερεται να ασχοληθει με την μετάφραση του kde μπορει να γραφτει στην mailinglist http://lists.hellug.gr/mailman/listinfo/i18ngr και θα καθοδηγηθεί απο εκεί Για πρόγραμμα μετάφρασης προτείνω το Lokalize http://userbase.kde.org/Lokalize
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.