BalDwin Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2003 Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2003 Paidia,exw vrei ypotitlous .srt kai thelw na tous valw burned-in.Xrhsimopoiw gknot.Pws borw na tous "ta'i'sw"sto vobsub h' na tous kanw me kapoion allo tropo burned-in?
adams Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2003 Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2003 Αυτο που θες δεν γινεται....νομιζω.........
BalDwin Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2003 Μέλος Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2003 Poly entharryntikos file mou <img src="http://www.insomnia.gr/ubbthreads/images/graemlins/frown.gif" alt="" />
trustfm Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2003 Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2003 fusika kai ginetai ! Ginete me to vdub apla kane to srt -- > ssa kai kant reencode me vdub panta
BalDwin Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2003 Μέλος Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2003 File mou trust,kane to ligo pio liana na to katalavw.Apo .srt tous metetrepsa se .ssa.Twra?
trustfm Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2003 Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2003 Katevase to virtial dub kai to subtitler filter. http://www.virtualdub.org/virtualdub_filters Egkatesthse to vdub filter . Copy to subtitler.vdf sto PLUGINS\ directory sto VirtualDub program directory. trexe to virtual dub pata file - open video - load to avi sou . Twra pata video kai pata full processing mode . Twra pata video filters . Dialexe o subtitle filter . Fwrtwse to ssa . pata video compress. Bale divx. Bale 1 pass. Bitrate 1000 Twra pata save as avi Telos Upopsin xaneis etsi polu se poiothta alla einai o monos tropos . An exeis probs edw eimaste
BalDwin Δημοσ. 2 Φεβρουαρίου 2003 Μέλος Δημοσ. 2 Φεβρουαρίου 2003 Thanks a lot.Pandws de me enthusiazei kai poly h idea tou recompress kai ths apwleias,opote isws kai na to parathsw san idea k na tous afhsw .srt
Snolly Δημοσ. 2 Φεβρουαρίου 2003 Δημοσ. 2 Φεβρουαρίου 2003 Giati oxi srt dhladh? Gia hardware player na fantastw? mporeis na valeis ta subtitles me ton idio tropo pou sou eipan ta paidia kata th diarkeia tou encoding tou divx sou. Etsi tha ginei 1st pass kai me tous subtitles kai tha kerdiseis compreibility. Akoma kalytera fortwse to convolution sto Avisynth script sou kai tha swseis akoma pio poly compressibility kai isws ma isws tote na mh xaseis kai tipota fovero kolwntas tous ypotitlous sto avi.
drizztcanrender Δημοσ. 2 Φεβρουαρίου 2003 Δημοσ. 2 Φεβρουαρίου 2003 Pame pali, i auxisi tou compressability den einai panakeia.Oute kai i xrisi tou c3d.An to xrisimopoieiseis pithanotata tha exeis xeiroteri poiotita. Me to vobsub mporei na kaneis auto pou thes.Xrisimopoiise to sub resync anoixe tous srt kai meta kane save as se sub.Den einai sigouro oti tha doulepsei.
BalDwin Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2003 Μέλος Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2003 Den thelw .srt giati tis tainies tis dinw syxna se filous pou einai pandelws asxetoi me pc kai ektos apo to na kanoun diplo clik panw sthn tainia,den kseroun tipota allo peri divx(oi perissoteroi den katalavainoun oute kan th diafora apo to dvd!!Afou mou lene:"pote tha mas grapseis kana kainourio dvdaki...").Opote pws na tous pw gia downloading kai installing kai using allous player...tha tous fanoun exotika ayta ta kolpa!! Parepiptondws,thn tainioula thn parathsa k den borw na dokimasw tis lyseis pou mou proteinete twra,pandws thanks...
trustfm Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2003 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2003 giati de dokimazeis to bsi load maker ? ( http://members.xoom.virgilio.it/divxgr/bsi.html ) Apo thn stigmh pou rapseis thn tainia apla 8a bazoun to cd kai 8a paizei monh ths !!!!! Xwris codecs Xwris players Xwris filtra ....
drizztcanrender Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2003 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2003 Mporeis kai na dokimaseis kai ton the core media player, moilis bgike i rc1 prin apo kana dio bdomades.Einaa pragmatika poli kalos.Kai exei tin dinatotita na fortwnei srt xwris na ta baleis stin tainia.Aplws to onomazeis opws kai i tainia kai to bazeis ston idio fakelo. p.x. matrix.avi/ogm matrix.srt Tha ton breis edw www.corecodec.com
Επισκέπτης Δημοσ. 4 Φεβρουαρίου 2003 Δημοσ. 4 Φεβρουαρίου 2003 Δοκίμασα τον Core Media Player σε Win98SE και crashαρε συνέχεια προσπαθώντας να παίζει το LOTR-TTT (Divx) με τα greek-subs. Υπάρχει κάτι που να δουλεύει 100% με srt subs, με on-the fly εμφάνιση των subs; UPDATE!!! Το δοκίμασα σε WinXP Pro και είναι πολύ καλός. Έχει δύο-τρία bugs ακόμα, αλλά αυτό που ξεχωρίζει σαν bug είναι η μη-εμφάνιση των υποτίτλων στην TV μέσω TV-Out όταν το έχεις σαν Clone και Υπέρθεση στην τηλεόραση!!! Όταν έχεις απενεργοποιήσει την Υπέρθεση εμφανίζει τους διαλόγους και δεν εμφανίζει την εικόνα (βίντεο). <img src="http://www.insomnia.gr/ubbthreads/images/graemlins/mad.gif" alt="" />
Snolly Δημοσ. 6 Φεβρουαρίου 2003 Δημοσ. 6 Φεβρουαρίου 2003 Εγώ που έχω srt και τα θέλω σε bitmap για να τα κάνω import στο DVDMaestro τι κάνω; Να τους κάνω export σε son format με SubRip δε δουλεύει.... OK -> Βρήκα άκρη με Maestro SBT
Επισκέπτης Δημοσ. 6 Φεβρουαρίου 2003 Δημοσ. 6 Φεβρουαρίου 2003 Τελικά με το BSPlayer που βρήκα από το dvd.box.sk κατάφερα να βγάλω και εικόνα και υπότιτλους στο tv-out. Η μαγική επιλογή είναι το Force RGB στα Preferences->Video της εφαρμογής. Το μόνο πρόβλημα που είδε είναι ότι σε τυχαίες στιγμές χάνει γράμματα από τους διαλόγους, έστω και αν σε επίπεδο text είναι σωστοί. Υπάρχει κάτι γνωστό για αυτό το θέμα;
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.