Προς το περιεχόμενο

Δημιουργία οδηγού Linux για αρχάριους


pmav99

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Καταρχάς πρέπει να πω ότι χαίρομαι που υπάρχει ενδιαφέρον :).

 

Ένα από τα θέματα που πρέπει να μας απασχολήσει είναι το ύφος και η γλώσσα του οδηγού. Δεδομένου ότι απευθυνόμαστε όχι απλά σε αρχάριους στο linux αλλά πιθανότατα και σε αρχάριους στους υπολογιστές (computer illiterates :P) πρέπει να γράψουμε ένα κείμενο που να μπορούν να το διαβάσουν. Ένα κείμενο με ολόσωστες τεχνικές συμβουλές, τις οποίες όμως αδυνατει ο αρχάριος να τις καταλάβει, πρέπει να το αποφύγουμε.

 

To ίδιο συμβαίνει και όσον αφορά τα περιεχόμενα του οδηγού. Νομίζω ότι αυτά πρέπει να καθοριστούν από τους χρήστες στους οποίους απευθύνεται ο οδηγός και οι οποίοι νομίζω ότι μπορούν να ενταχθούν στις ακόλουθες τέσσερις κατηγορίες:

α) Χρήστες που δεν ξέρουν τι είναι το linux και απλά θέλουν να μάθουν τι είναι προκειμένου να αποφασίσουν αν θα πάνε παρακάτω

β) Χρήστες οι οποίοι αποφάσισαν να δοκιμάσουν το linux (virtualbox, wubi, mint4win κτλ).

γ) Χρήστες οι οποίοι αποφάσισαν να εγκαταστήσουν το linux (partitions, dual boot, swap κτλ).

γ) Χρήστες οι οποιοι το εγκατέστησαν και κάνουν τα πρώτα τους βήματα.

 

Οι τρεις πρώτες κατηγορίες είναι οι εύκολες καθώς το τι θα γράψεις και πως θα το γράψεις είναι μάλλον ξεκάθαρο (τουλάχιστον έτσι νομίζω :P). Η δεύτερη και η τρίτη μάλιστα ίσως να είναι καλύτερα να συγχωνευθούν. H τέταρτη κατηγορία όμως είναι διαφορετική...

 

Το πρόβλημα της κατηγορίας αυτής είναι ότι η διαδικασία του σεταρίσματος είναι συχνά distribution specific. Κατά τη γνώμη μου δεν είναι η δουλειά μας ούτε να εξηγήσουμε στον άλλο πως θα σετάρει το Ubuntu, ούτε το Mint. Πληροφορίες για αυτά τα θέματα υπάρχουν στα wiki και στα fora της κάθε διανομής. Ακόμα και όταν οι πληροφορίες δεν είναι distribution specific ίσως είναι καλύτερα να κρατήσουμε το scope πιο μαζεμένο. Κατά συνέπεια θέματα που δεν αφορούν ή που δεν μπορεί να τα καταλάβει θα έλεγα ότι πρέπει να μείνουν από έξω και να μείνουμε μόνο στα απολύτως απαραίτητα. Αν υπάρχει ανάγκη και ενδιαφέρον μπορεί να γίνει και ένας δεύτερος οδηγός, πχ "Linux τα επόμενα βήματα" όπου θα πιάσουμε τέτοια ζητήματα.

 

Σχετικά με τους όρους, ίσως είναι καλύτερο να μπαίνουν τόσο ο αγγλικός όσο και ο ελληνικός. Μην ξεχνάμε ότι απευθυνόμαστε σε ανθρώπους που μπορεί να μην ξέρουν αγγλικά και ότι ένα κατεβατό με ξένη ορολογία σίγουρα δεν είναι ότι πιο φιλικό για αυτούς, όσο και αν εμείς το προτιμούμε.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δεν είναι απαραίτητο να συγχωνευθούν οι (β) και (γ). Στο (β) μπορούν να γραφτούν 2-3 πραγματάκια για το γιατί το 1 είναι καλό και τα άλλα 2 δεν προτείνονται και μια μικρή ανάπτυξη αυτών. :)

 

Στο (γ) θα μπει το... (γ) (self explanatory)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δεν χρειαζονται αυτες οι κατηγοριες. Αυτος που ενδιαφερεται αποφασιζει μονος του μεχρι που θελει να φτασει. Μπορεις πχ στο τελος του "Τι ειναι το Linux" να γραψεις "Οσοι θελουν απλα να το δοκιμασουν στα γρηγορα, χωρις να το εγκαταστησουν στον υπολογιστη τους, υπαρχουν αυτοι οι τροποι μπλα μπλα μπλα" και στο τελος τους δινεις ενα link που τους πηγαινει στην εγκατασταση vbox ή liveusb...

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Εγω σκεφτομαι το αλλο...να υπαρξει ενα thread..που να συγκεντρωνονται οι ερωτησεις ολων....και βασει αυτων να φτιαχνονται οι κατηγοριες.

Γιατι καποιος μπορει απλα να θελει να το δοκιμασει και να μην θελει να μαθει τι εστι κερνελ σε αυτην την φαση.

Θα μου πειτε καλο ειναι να υπαρχουν και τετοιες πληροφοριες..ναι σιγουρα..αλλα "βαραινει" το guide χωρις λογο και αν καποιος θελει καποια απλοικη απαντηση σε μια απλοικη ερωτηση και δει ενα κατεβατο πραγματα ισως ξενερωσει και φυγει.

 

Οποτε γνωμη μου ειναι , βλεποντας και συμπληρωνοντας...φυσικα εχουμε καπου το layout που εχουμε φτιαξει..και καθε κατηγορια που προσθετουμε την "διαγραφουμε" απο κει ωστε να ξερουμε τι εχει μεινει....

 

Βεβαια μπορουμε να προλαβουμε καποιες ερωτησεις... που ξερουμε οτι εχουν υπαρξει ηδη ή θα υπαρξουν στο μελλον στα σιγουρα (εγκαταστασεις με wubi , σε virtualbox/vmware , επαναφορα grub , dual boot και τετοια)...

 

Οσο το ψειριζουμε , τοσο θα αργει να υλοποιηθει....

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Καλυτερα μπορουμε να φτιαξουμε μια ξεχωριστη λιστα με FAQs τα οποια θα ειναι σκετα links που σε στελνουνε στην καταλληλη ενοτητα του wiki

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Να προτεινω κατι?

Εκτος απο on-line, καλο θα ειναι να υπαρχει ο οδηγος και σε offline μορφη κατα τη γνωμη μου, σε μορφη pdf για παραδειγμα.

 

Ειναι αλλο να παλευει καποιος να μετατρεψει ενα on-line κειμενο σε pdf, και αλλο να ειναι ετοιμο κομπλαρισμένο κλπ...

  • Like 3
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Υπάρχουν 2 επιλογές. Σκέτο FAQ (1, 2) ή οδηγός. Δηλαδή ανεξάρτητες ερωταπαντήσεις ή ένα κέιμενο με κάποια συνοχή. Πιο είναι πραγματικά πιο χρήσιμο δεν ξέρω. Τα FAQ νομίζω ότι απευθύνονται σε ανθρώπους που ξέρουν τι ψάχνουν. Ένας σύντομος οδηγός με τα βασικά στοιχεία και μόνο ίσως να είναι το πιο user friendly. Βασιζόμενος στο προηγούμενο pad, έκανα μία πιο μαζεμένη εκδοχή

 

http://piratepad.net/ayuHGlzawF

 

Οσο το ψειριζουμε , τοσο θα αργει να υλοποιηθει....

Δεν κάνουμε αγώνα ταχύτητας ;) όσο πιο καλά το σκεφτούμε, τόσο πιο καλό θα γίνει. Είναι εύκολο να βάλουμε πολλά μέσα. Το θέμα είναι να κρατήσουμε τα απαραίτητα.

 

@corrupted

Το wikibooks σου επιτρέπει να φτιάξεις απευθείας pdf. Δε λέω ότι το output είναι ότι πιο όμορφο έχει δει ποτέ κανείς αλλά είναι απλό και μπορεί να γίνει. Πιθανά με χρήση του pandoc να μπορεί να μετατρεπεί σε latex ώστε με λίγη χειροκίνητη δουλειά να γίνεται και όμορφο.

 

E8aSy.png

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Θα ξεθαψω ενα ογκωδες βιβλιο που χω για λινουξ (παλιο βεβαια)...οπου σε καποια θεμελιωδη σημεια ειναι ακομα επικαιρο....ισως τα λεει με τροπο σωστο και κατανοητο...απο το να καθομαστε να ξυνουμε το κεφαλι μας για το πως θα τα πουμε...

 

σε θεματα λειτουργιας του λινουξ / εντολες / κλπ = επικαιρο.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Εβαλα τον βασικο κορμο.

https://el.wikibooks.org/wiki/Linux_%CE%B3%CE%B9%CE%B1_%CE%B1%CF%81%CF%87%CE%AC%CF%81%CE%B9%CE%BF%CF%85%CF%82

 

Κανετε εγγραφη και μετα edit. Αν οι αλλαγες ειναι πολυ μικρες (πχ ορθογραφια, συνταξη, προσθηκη link κτλ) αποθηκευστε την σαν minor edit.

 

Οι ενότητες κάποια στιγμή θα μεταφερθούν σε ξεχωριστή σελίδα οπως πχ εδώ https://el.wikibooks.org/wiki/%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%87%CF%81%CE%AE%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_Debian

  • Like 2
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Και τα δύο τα έγραψε ο mandos :P. έχω και εγώ άλλα παρακάτω. Πάντως ας μην αναφέρουμε τέτοια λάθη, απλά τα διορθώνουμε! Πολλά από τα κομμάτια του κειμένου είναι copy paste από το pad, οπότε you may consider them as stubs.

 

 

PS. Πάντως και εσύ lexmark δεν πας πίσω :P :P :D

 

Το ελέγχω κι εγώ αργώτερα

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Έγραψα κάποια πράγματα στο live cd/usb αλλά φυσικά λείπουν πολλά ακόμα. Θέλω να προσθέσω και άλλα. 

 

Ερώτηση: Βάζουμε κανονικά links πάνω στις λέξεις όπως και εδώ στο forum ή γίνονται αναφορά στο τέλος;

 

@corrupted έχω πεθάνει με το εκτυπωτής...

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...