Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Μου ζητήθηκε να έχω ένα "legalize copy of my id" για μία δουλεία στο εξωτερικό, είδα ότι στην πρεσβεία της χώρας ζητάνε 26 ευρώ για το κάθε έγγραφο. Είχε κάνει κανείς κάτι παρόμοιο, είναι όντως τόσο ακριβά? Εάν κάνω την νομιμοποίηση στο αστυνομικό τμήμα και μετά το πάω στην μεταφραστική θα έχω πρόβλημα? 

Δημοσ.

Ξέρω οτι στη πρεσβεία στο Λονδίνο πληρώνεις περίπου €10 για το γνήσιο της υπογραφής. Για ακριβές αντίγραφο δεν γνωρίζω το ποσό αλλά το €26 μου ακούγεται λίγο υπερβολικό.

 

Το να πας στην μεταφραστική υπηρεσία του υπουργείου δεν θα σε γλυτώσει απο τα έξοδα, και εκεί πληρώνεις (δες Link.png Site: εδώ για λεπτομέρειες) και θα χάσεις και αρκετό χρόνο στην αναμονή.

 

Πάντως μην πας για κανένα λόγω στα μεταφραστικά γραφεία που βρίσκονται γύρω απο το υπουργείο (ούτε σε καμία άλλη περιοχή) γιατί τα μετεφρασμένα έγγραφα που θα σου δώσουν δεν τα δέχονται στο εξωτερικό.

 

Ψάξε να δεις μήπως μπορείς να πάρεις σφραγίδα της Χάγης στο αντίγραφό σου και αν καλύπτεσαι με αυτό τον τρόπο.

Δημοσ.

Εγώ όταν έκανα αιτήσεις για μεταπτυχιακό στο εξωτερικό είχα βγάλει μια φωτοτυπία ταυτότητας και την πήγα για επικύρωση στα ΚΕΠ. Απλά είπα στον υπάλληλο να γράψει κάτω από την υπογραφή του το όνομά του ολογράφως με λατινικούς χαρακτήρες. Τη δέχτηκαν παντού χωρίς κανένα πρόβλημα.

 

Πάντως, γιατί δε ρωτάς συγκεκριμένα τι εννοούν ως legalised copy; Ή επίσης (αν δεν είναι εξαιρετικά επείγον) γιατί δεν κάνεις μια απλή επικύρωση σε ΚΕΠ και να τη στείλεις ρωτώντας αν είναι ok.

 

Και κάτι ακόμα, γιατί πρέπει να πας την ταυτότητα στη μεταφραστική; Όλες οι πληροφορίες που χρειάζονται είναι και με λατινικούς χαρακτήρες. Τι παραπάνω θα μεταφράσει η μεταφραστική;

Δημοσ.

Τελικά πήγα στην πρεσβεία όντως είναι 26, ίσως να έκανα την ίδια δουλεία με την σφραγίδα της Χάγης αλλά δεν είχα τον χρόνο καθώς το ήθελα σήμερα. Ευχαριστώ πολύ.

Δημοσ.

και λιγα μου ακουγονται μην σου πω. αν σκεφτεις οτι πρεπει να κανεις μεταφραση απο ορκωτο μεταφραστη (αν ειναι στα ελληνικα) και μετα να επικυρωσεις το καθε αντιγραφο

Δημοσ.

και λιγα μου ακουγονται μην σου πω. αν σκεφτεις οτι πρεπει να κανεις μεταφραση απο ορκωτο μεταφραστη (αν ειναι στα ελληνικα) και μετα να επικυρωσεις το καθε αντιγραφο

 

Η ταυτότητα είναι νέου τύπου μια σφραγίδα έβαλαν και μια υπογραφή, δεν  χρειαζόταν να μεταφράσουν τίποτα.

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...