Προς το περιεχόμενο

Εξωτερικό και εξοικίωση με ξένη γλώσσα


livefreeordie

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Μα γιατι; Στην ονομαστικη δεν ειναι και παλι; 

Είναι το ίδιο σα να λες πχ η Μύκονο ή στη Μύκονος, κάπως έτσι :)

 

Είναι η πλήρης, της πλήρους, την πλήρη, στην περίπτωση μας θέλουμε την αιτιατική, την πλήρη.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Απαντ. 105
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Είναι το ίδιο σα να λες πχ η Μύκονο ή στη Μύκονος, κάπως έτσι :)

 

Είναι η πλήρης, της πλήρους, την πλήρη, στην περίπτωση μας θέλουμε την αιτιατική, την πλήρη.

Επειδη εδω ομως προσδιοριζει το ουσιαστικο,δεν λεω απλα την λεξη σκετη. και τα 2 στις ονομαστικες δεν ειναι;

 

αφου η ερωτηση ειναι ποια; για ποια; για την περιστροφη της γης. δεν ειναι η ερωτηση τι. ετσι δεν ειναι; οποτε γιατι αιτιατικη;

 

για ποιο πραγμα; για την περιστροφη της γης. αμα ειναι ονομαστικη και τα 2 ειναι η πληρης περιστροφη.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Επειδη εδω ομως προσδιοριζει το ουσιαστικο,δεν λεω απλα την λεξη σκετη.

Αν πούμε πχ για μια πλήρη διατροφή τρώω τα πάντα είναι σωστό, αν πούμε για μια πλήρης διατροφή είναι λάθος. Ή πχ για την πλήρη διαφάνεια και όχι για την πλήρης διαφάνεια. Δεν μπορώ να σκεφτώ κανένα καλύτερο παράδειγμα τώρα... Τέλος πάντων, είμαι σχεδόν σίγουρος αλλά ας το επιβεβαιώσει ή διαψεύσει και κάποιος άλλος.

 

Είμαστε και ελαφρώς εκτός θέματος...:)

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Αν πούμε πχ για μια πλήρη διατροφή τρώω τα πάντα είναι σωστό, αν πούμε για μια πλήρης διατροφή είναι λάθος. Ή πχ για την πλήρη διαφάνεια και όχι για την πλήρης διαφάνεια. Δεν μπορώ να σκεφτώ κανένα καλύτερο παράδειγμα τώρα... Τέλος πάντων, είμαι σχεδόν σίγουρος αλλά ας το επιβεβαιώσει ή διαψεύσει και κάποιος άλλος.

 

Είμαστε και ελαφρώς εκτός θέματος... :)

Αναλογα πως θετεις την ερωτηση οπως σου ειπα και παραπανω.

Θετεις την ερωτηση ως προς τι ή ως προς ποιος,ποια,ποιο;

 

Αν την θετεις ως ποιος,ποια,ποιο τοτε ειναι ονομαστικη και μαζι κι ο επιθετικος προσδιορισμος.

Αν την θετεις ως τι τοτε ειναι αιτιατικη και μαζι κι ο επιθετικος προσδιορμος.

Καλα κι εγω δν ειμαι και φιλολογος,αλλα νομιζω ετσι ειναι το σωστο.

 

Ας μας πει καποιος φιλολογος γιατι τωρα το εχω κι απορια :P

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Στην αρχη ηταν λιγο ζορι λογο κυριως προφορας, δεν τα επιανα ολα οσα μου ελεγαν, εξω μαθαινεις και σχετικα γρηγορα, απλα θελεις λιγο χρονο να προσαρμοστεις

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Αν πούμε πχ για μια πλήρη διατροφή τρώω τα πάντα είναι σωστό, αν πούμε για μια πλήρης διατροφή είναι λάθος. Ή πχ για την πλήρη διαφάνεια και όχι για την πλήρης διαφάνεια. Δεν μπορώ να σκεφτώ κανένα καλύτερο παράδειγμα τώρα... Τέλος πάντων, είμαι σχεδόν σίγουρος αλλά ας το επιβεβαιώσει ή διαψεύσει και κάποιος άλλος.

 

Έτσι είναι, για + αιτιατική. Σόρι λιβφρή :P

 

αφου η ερωτηση ειναι ποια; για ποια; για την περιστροφη της γης. δεν ειναι η ερωτηση τι. ετσι δεν ειναι; οποτε γιατι αιτιατικη;

 

Ονομαστική θα έβαζες αν έλεγες ''για να γίνει μια πλήρης περιστροφή..''

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Με το like της basketballfan και τη συμφωνία και επεξήγηση του Trilobite είμαι πλέον 100% σίγουρος ότι είμαι σωστός! :D

 

Mετά και την παρέμβαση του συγκεκριμένου το παρενθετικό thread ''Εξοικείωση με τα ελληνικά'' έλαβε τέλος d015.gif

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Επειδη εδω ομως προσδιοριζει το ουσιαστικο,δεν λεω απλα την λεξη σκετη. και τα 2 στις ονομαστικες δεν ειναι;

 

αφου η ερωτηση ειναι ποια; για ποια; για την περιστροφη της γης. δεν ειναι η ερωτηση τι. ετσι δεν ειναι; οποτε γιατι αιτιατικη;

 

για ποιο πραγμα; για την περιστροφη της γης. αμα ειναι ονομαστικη και τα 2 ειναι η πληρης περιστροφη.

Το ποιος ποια ποιο το χρησιμοποιείς με το ρήμα της πρότασης, όχι με κάτι άλλο.

Επίσης υποκείμενο που συντάσσεται με την πρόθεση για, δεν νομίζω...

 

Τα έχεις ψιλοπολυμπερδέψει

:)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

αυτο με το schwa ειναι πολυ βασικο. εχεις απολυτο δικιο. δεν το ειχα παρατηρησει.

 

για να ειμαι δικαιος ομως, τα ... βοστονεζικα μπορει να μου φαινονται δυσκολα να τα προφερω, αλλα κατα 95% τους καταλαβαινω. εχει τυχει να μιλησω με κατι χωριατες Τενεσι/Τεξας/Αλαμπαμα ξερω γω και δεν καταλαβαινω γρι τι λενε..... μου θυμιζει μια φαση που ειχα παει ταξιδι σκωτια και ενταξει στο εδιμβουργο την παλευα οταν ομως πηγαμε Inverness πεσαμε σε μια γιαγιουλα που ειχε το B&B που μας εξηγουσε 10 λεπτα τα του δωματιου και 5 ατομα δεν καταλαβαμε τιποτα... απολυτο 0.

 

Δεν εχω μιλησει με ατομα με βοστωνεζικη προφορα. Οταν ημουν στον Νοτο (Τενεσί) στην αρχη μου ηταν δυσκολο να καταλαβω καποιους. Μετα βεβαια συνηθισα αλλα ηταν κουραστικο επειδη επρεπε να συγκεντρωνομαι στο τι λενε.

 

Χαχαχα σε νιωθω. Εγω παρολο που μπαινω στον 2ο χρονο εδω στη Σκωτια και καμια φορα πεφτω σε ατομα με τετοιες περιεργες προφορες που δεν καταλαβαινω. 

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

κι ειναι μια πληρης περιστροφη ,οχι πληρη

 

Είναι όντως μία "για μια πλήρη" (αλλά "η μία πλήρης")

 

Αλλά μετά από όλα αυτά να κάνω και γω το καλαμπούρι μου... πλήρης είναι ναι, αλλά όχι περιστροφή γύρω από τον ήλιο. Περιφορά.  :-D  :-D

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

1. Αν μάθετε να ακούτε, όπως ακούει ένα παιδί, και μετά επαναλαμβάνετε τους ήχους, θα μπορέσετε να ξεπεράσετε όλα τα «προβλήματα»που έχουν αναφερθεί. Δυστυχώς, ξέροντας την ορθογραφία μιας λέξης και δίνουμε στο κάθε γράμμα έναν ήχο, που δε σημαίνει πως ειναι και ο αναμενόμενος στην κάθε περιοχή/ χώρα.

 

2. Μη βιάζεστε να μιλήσετε. Ακούστε τι έχει να πει ο συνομιλητής σας και πάρτε το χρόνο σας να φτιάξετε σωστές προτάσεις.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

ΠΟΣΟ μου αρεσει οταν γινεστε ρομπα με αυτα που λετε. Τον τιτλο τον αλλαξε ενας απο τους MOD και δε τον εγραψα εγω,εγω ειχα γραψει σαν τιτλο ''εχω μια απορια'' και θελησαν να το κανουν πιο κατατοπιστικο εκεινοι οποτε το αλλαξαν. Μοκο τωρα,το κουβαδακι σου και σε αλλο τοπικ να πεις εξυπναδες.

 

Ok, o τιτλος δεν ειναι δικος σου, παρολ αυτα η εξοικειωση σου με τα ελληνικα αργει ακομα αν διαβασουμε το... "εξοικειωθεικατε" που υπαρχει στο πρωτο ποστ :)

κι ειναι μια πληρης περιστροφη ,οχι πληρη. μαλλον εσυ θελεις καλυτερη εξοικειωση με τα ελληνικα.

 

Προσπαθησε να πεις μονος σου "για μια πληρης περιστροφη γυρω απο τον ηλιο"...

Δεν καθεται :mellow:

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

λιγο ασχετο με το θεμα ισως, αλλα μιας και συζηταμε για γλωσσες και προφορες και πως συνηθιζουμε, φριξτε λιγο με τα διαφημιστικα μιας εταιριας που τα βλεπω καθημερινα..

 

btw ο τυπος αυτος ειναι ο Cam Newton.. η αλλιως Κεμ Νουτν.. οχι Καμ Νιούτον! απλα για να .. "καταλαβαινόμαστε".

 

κι αντε πες ο παραπανω, αμερικανος. που να ξερει;; ο απο κάτω ομως;;;

 

για οσους δεν τον ξερουν

http://www.imdb.com/name/nm0001764/?ref_=nv_sr_1

Ελληνικης καταγωγης.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

  • Δημιουργία νέου...