GeorgeP. Δημοσ. 9 Νοεμβρίου 2018 Δημοσ. 9 Νοεμβρίου 2018 5 λεπτά πριν, Salvation81 είπε Εδω μιλαμε για ατομα που κατεβαζουν ταινιες (οπως αναφερα διπλα απο καθε υποτιτλο γραφουν για πιο RIP ειναι οποτε φυσικα και το εχουν κατεβασει και το εχουν δει) και που το εχουν κανει λειτουργημα. Επισης θεωρω λιγο δυσκολο να βγαζει χρηματα Μονο το ατομο που εχει την σελιδα, δεν βγαζει νοημα ειδικα οταν υπαρχουν γκρουπ ανθρωπων που κανουν μεταφρασεις. Ακομα και οσοι κανουν μεταφρασεις σε anime βγαζουν χρηματα απο δωρεες πχ. Φυσικα μπορει καποιοι να μην βγαζουν, το θεμα μας ομως ειναι κυριως με εκεινους που εχουν τις σελιδες. Αλήθεια το rip γι'αυτο το γράφουν; Μήπως λέω εγώ τώρα , μήπως είναι κυρίως για τον συγχρονισμό; Αν κάνω λάθος διόρθωσε με.
dkmaster Δημοσ. 9 Νοεμβρίου 2018 Δημοσ. 9 Νοεμβρίου 2018 13 λεπτά πριν, Salvation81 είπε Ασχετο αυτο που λες εσυ ομως με αυτα που λεω εγω κυριως επειδη εσυ αγοραζες εστω την καθε ταινια. Ειναι δικαιωμα σου να μεταφραζεις μια ταινια που εχεις αγορασει, το μετα ειναι το θεμα και ναι αν διαθετεις την μεταφραση σε ατομα που την κατεβαζουν ναι ειναι παρανομο (θεωρω πως η εταιρεια πισω απο την εν λογο ταινια δεν θα ειχε θεμα αν εδινες τους υποτιτλους σε ατομα που θα την ειχαν αγορασει η εστω νοικιασει). Εδω μιλαμε για ατομα που κατεβαζουν ταινιες (οπως αναφερα διπλα απο καθε υποτιτλο γραφουν για πιο RIP ειναι οποτε φυσικα και το εχουν κατεβασει και το εχουν δει) και που το εχουν κανει λειτουργημα. Επισης θεωρω λιγο δυσκολο να βγαζει χρηματα Μονο το ατομο που εχει την σελιδα, δεν βγαζει νοημα ειδικα οταν υπαρχουν γκρουπ ανθρωπων που κανουν μεταφρασεις. Ακομα και οσοι κανουν μεταφρασεις σε anime βγαζουν χρηματα απο δωρεες πχ. Φυσικα μπορει καποιοι να μην βγαζουν, το θεμα μας ομως ειναι κυριως με εκεινους που εχουν τις σελιδες. Καλώς ή κακώς ο διαμοιρασμός προφανώς και μπορούσε να γίνει μόνο μέσα από τέτοιες σελίδες. Παράνομη ήταν εξ αρχής η μετάφραση, όχι μόνο το ανέβασμά της σε κάποια σελίδα. Πάντως επειδή το γνωρίζω καλά τα περισσότερα άτομα δεν βγάζουν τίποτα από τις μεταφράσεις.
Salvation81 Δημοσ. 9 Νοεμβρίου 2018 Δημοσ. 9 Νοεμβρίου 2018 6 λεπτά πριν, GeorgeP. είπε Αλήθεια το rip γι'αυτο το γράφουν; Μήπως λέω εγώ τώρα , μήπως είναι κυρίως για τον συγχρονισμό; Αν κάνω λάθος διόρθωσε με. Καλα δουλευομαστε; Δλδ ξερουν οτι ειναι συγχρονισμενοι οι υποτιτλοι με ενα RIP ΧΩΡΙΣ να εχουν κατεβασει το RIP; Μηπως μπερδεψες αυτο που ηθελες να πεις; 2 λεπτά πριν, dkmaster είπε Καλώς ή κακώς ο διαμοιρασμός προφανώς και μπορούσε να γίνει μόνο μέσα από τέτοιες σελίδες. Παράνομη ήταν εξ αρχής η μετάφραση, όχι μόνο το ανέβασμά της σε κάποια σελίδα. Πάντως επειδή το γνωρίζω καλά τα περισσότερα άτομα δεν βγάζουν τίποτα από τις μεταφράσεις. Δεν καταλαβαινω γιατι ειναι παρανομο να μεταφρασω κατι που βλεπω αν δεν προκειται να το διακινησω σε ατομα που θα κατεβασουν αυτη την ταινια. Οσο για τον διαμοιρασμο θα μπορουσες να τον κανεις με φιλους και γνωστους που θα ηξερες οτι εχουν αγορασει η νοικιασει την ταινια, δεν νομιζω να σε ενοχλουσε κανεις για κατι τετοιο.
GeorgeP. Δημοσ. 9 Νοεμβρίου 2018 Δημοσ. 9 Νοεμβρίου 2018 3 λεπτά πριν, Salvation81 είπε Καλα δουλευομαστε; Δλδ ξερουν οτι ειναι συγχρονισμενοι οι υποτιτλοι με ενα RIP ΧΩΡΙΣ να εχουν κατεβασει το RIP; Μηπως μπερδεψες αυτο που ηθελες να πεις; Πες μου που γραφώ οτι ΔΕΝ το κατεβάζουν ; Ξαναδιάβασε..... 11 λεπτά πριν, GeorgeP. είπε μήπως είναι κυρίως για τον συγχρονισμό Ευτυχώς που υπάρχουν άτομα σαν εσένα να μας διορθώνουν και να μας υποδεικνύουν πως τα ξέρουν ΟΛΑ. 1
Salvation81 Δημοσ. 9 Νοεμβρίου 2018 Δημοσ. 9 Νοεμβρίου 2018 Μόλις τώρα, GeorgeP. είπε Πες μου που γραφώ οτι ΔΕΝ το κατεβάζουν ; Ξαναδιάβασε..... Ευτυχώς που υπάρχουν άτομα σαν εσένα να μας διορθώνουν και να μας υποδεικνύουν πως τα ξέρουν ΟΛΑ. Εγω να διαβασω τι γραφεις η εσυ να διαβασεις τι γραφω; Φυσικα και το κανουν για τον συγχρονισμο, αυτο δεν αλλαζει πως οπως αναφερα κατεβαζουν την ιδια ταινια σε πολλα RIP για να συγχρονιζουν τους υποτιτλους. Μερικοι μαλλον γραφετε απλα για να γραψετε. 1
GeorgeP. Δημοσ. 9 Νοεμβρίου 2018 Δημοσ. 9 Νοεμβρίου 2018 1 λεπτό πριν, Salvation81 είπε Εγω να διαβασω τι γραφεις η εσυ να διαβασεις τι γραφω; Φυσικα και το κανουν για τον συγχρονισμο, αυτο δεν αλλαζει πως οπως αναφερα κατεβαζουν την ιδια ταινια σε πολλα RIP για να συγχρονιζουν τους υποτιτλους. Μερικοι μαλλον γραφετε απλα για να γραψετε. Στα λόγια μου έρχεσαι ... 1 λεπτό πριν, Salvation81 είπε Φυσικα και το κανουν για τον συγχρονισμο 1
dkmaster Δημοσ. 9 Νοεμβρίου 2018 Δημοσ. 9 Νοεμβρίου 2018 6 ώρες πριν, Salvation81 είπε Δεν καταλαβαινω γιατι ειναι παρανομο να μεταφρασω κατι που βλεπω αν δεν προκειται να το διακινησω σε ατομα που θα κατεβασουν αυτη την ταινια. Οσο για τον διαμοιρασμο θα μπορουσες να τον κανεις με φιλους και γνωστους που θα ηξερες οτι εχουν αγορασει η νοικιασει την ταινια, δεν νομιζω να σε ενοχλουσε κανεις για κατι τετοιο. Θεωρείται αλλοίωση πνευματικής ιδιοκτησίας. Ηλίθιο ξέρω αλλά έτσι είναι. Όσο για τον διαμοιρασμό προφανώς και δεν θα μπορούσαν να νοικιάσουν τις ταινίες που είχα μεταφράσει γιατί δεν κυκλοφορούσαν Ελλάδα αλλιώς δε θα έμπαινα καν στον κόπο. Όπως και να έχει είναι δυστυχώς παράνομα και η μετάφραση και ο διαμοιρασμός.
Comic maniak Δημοσ. 11 Νοεμβρίου 2018 Δημοσ. 11 Νοεμβρίου 2018 -Reads title -Sigh.... Ας πω και εγω την γνωμη μου. Αντικειμενικα η πειρατεια δεν θα σταματησει ποτε. Ως ανθρωποι παντα θελουμε να ξεπερναμε οτι εμποδιο βρισκουμε αρα ο,τι και να γινει καποιος καπου καποτε θα βρει τροπο να κατεβασει κατι παρανομα. Ας μην ξεχναμε οτι υπαρχουν και τα VPN. Τωρα, ειλικρινα "ολοι" εχουμε κατεβασει κατι παρανομα. Τωρα αυτο ειναι καλο; Φυσικα και οχι. Και εχω ειχα κρακαρει το WinRar γιατι δεν εβρισκα λογο να πληρωσω 20€ αφου θα το χρησιμοποιουσα καθε 50 χρονια που λεει ο λογος. Αλλα ας πουμε το Fallout 4 το πληρωσα 60€. Πιστευω ειναι λιγο θεμα τι σεβομαστε και τι οχι. Φυσικα δεν δικαιολογω τον εαυτο μου για το γεγονος οτι εχω κατεβασει κατι παραπονα. Αλλα δεν εχω ορεξη να πληρωνω συνεχεια εξωφρενικες τιμες. Βεβαια και αυτοι που τα φτιαχνουν τι φταινε; Κατι πρεπει να βγαλουν. Τι να πω. Παντως θα καταλαβαινα αν καποιος κατεβαζε παρανομα επειδη δεν ειχε χρηματα. Αυτος θα ειχε μια δικαιολογια τουλαχιστον. Anyway, συγνωμη για το κατεβατο. Μην αρχισετε Flame τωρα επειδη ειπα οτι εχω πειρατησει. Δεν το εχω κανει επαγγελμα ουτε το κανω συχνα. #Peace
Vassilis_24 Δημοσ. 11 Νοεμβρίου 2018 Δημοσ. 11 Νοεμβρίου 2018 (επεξεργασμένο) Mε Vodafone, για την ώρα ανοίγουν όλα, καμία αλλαγή. @Comic maniak To WinRAR κι εσύ; Δεν είχε κανένα περιορισμό η free έκδοση... Επεξ/σία 11 Νοεμβρίου 2018 από Vassilis_24
Comic maniak Δημοσ. 11 Νοεμβρίου 2018 Δημοσ. 11 Νοεμβρίου 2018 (επεξεργασμένο) 6 λεπτά πριν, Vassilis_24 είπε Mε Vodafone, για την ώρα ανοίγουν όλα, καμία αλλαγή. @Comic maniak To WinRAR κι εσύ; Δεν είχε κανένα περιορισμό η free έκδοση... [Γκουχ και Photoshop γκουχ] Επεξ/σία 11 Νοεμβρίου 2018 από Comic maniak
Dr_73 Δημοσ. 11 Νοεμβρίου 2018 Δημοσ. 11 Νοεμβρίου 2018 Στις 9/11/2018 στις 8:52 ΠΜ, SilverVAR είπε https://1.1.1.1/ Από linux μπορούν να μπουν στο router ; Ή πρέπει να μπουν από windows μηχάνημα ; Γιατί με το που πάω στησελίδα με λίνου με βλέπει σαν mac os user και γράφει τα περί mac os !
SilverVAR Δημοσ. 11 Νοεμβρίου 2018 Δημοσ. 11 Νοεμβρίου 2018 5 λεπτά πριν, Dr_73 είπε Από linux μπορούν να μπουν στο router ; Ή πρέπει να μπουν από windows μηχάνημα ; Γιατί με το που πάω στησελίδα με λίνου με βλέπει σαν mac os user και γράφει τα περί mac os ! Setup on Linux Setting up 1.1.1.1 takes two minutes and requires no technical skill or special software. Even if you’re a computer novice, pick your device below for an easy-to-follow setup guide. While these steps are for Ubuntu, most Linux distributions configure DNS settings through the Network Manager. Alternatively, your DNS settings can be specified in /etc/resolv.conf Click the Applications icon on the left menu bar. Click Settings, then Network. Find your internet connection on the right pane, then click the gear icon. Click the IPv4 or IPv6 tab to view your DNS settings. Set the “Automatic” toggle on the DNS entry to Off. Provide the 1.1.1.1 DNS addresses in the DNS entries field: 1.0.0.1 For IPv6: 2606:4700:4700::1111,2606:4700:4700::1001 Click Apply, then restart your browser. You’re all set! Your device now has faster, more private DNS servers ✌️✌️
Dr_73 Δημοσ. 11 Νοεμβρίου 2018 Δημοσ. 11 Νοεμβρίου 2018 4 λεπτά πριν, SilverVAR είπε Setup on Linux Setting up 1.1.1.1 takes two minutes and requires no technical skill or special software. Even if you’re a computer novice, pick your device below for an easy-to-follow setup guide. Τα εχω δει αυτά, αφορούν όμως τις ιδιότητες σύνδεσης στο λίνουξ , όχι το πέρασμα των dns στο router.
SilverVAR Δημοσ. 11 Νοεμβρίου 2018 Δημοσ. 11 Νοεμβρίου 2018 (επεξεργασμένο) Δεν ξέρω με linux τι παίζει sorry έχει και αυτό Your router’s configuration may vary. Consult your manual for more information. Connect to your preferred wireless network. Enter your router’s gateway IP address in your browser. If prompted, fill in your username and password. This information may be labeled on the router. In your router’s configuration page, locate the DNS server settings. Write down any existing DNS server entries for future reference. Replace those addresses with the 1.1.1.1 DNS addresses: For IPv4: 1.1.1.1 and 1.0.0.1 For IPv6: 2606:4700:4700::1111 and 2606:4700:4700::1001 Save your settings, then restart your browser. Επεξ/σία 11 Νοεμβρίου 2018 από SilverVAR
georgerov Δημοσ. 12 Νοεμβρίου 2018 Δημοσ. 12 Νοεμβρίου 2018 (επεξεργασμένο) 8 ώρες πριν, Dr_73 είπε Από linux μπορούν να μπουν στο router ; Ή πρέπει να μπουν από windows μηχάνημα ; Γιατί με το που πάω στησελίδα με λίνου με βλέπει σαν mac os user και γράφει τα περί mac os ! Στο ρούτερ μπαίνεις μέσω κάποιου browser, εφόσον το λειτουργικό που χρησιμοποιείς έχει κάποιο browser, μπορείς να μπεις και στο ρούτερ. Μπορείς ακόμα από κινητό, tablet μέχρι και smart TV Επεξ/σία 12 Νοεμβρίου 2018 από georgerov
Προτεινόμενες αναρτήσεις