Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Εγω παντως σε 3 διαφορετικες θεσεις τα πτυχια τα εστειλα στα Ελληνικα, δεν ειχαν θεμα. 2 απο αυτες με ειχαν περασει απο εταιρία για background check από την οποια για τη 1 ξερω σιγουρα οτι τηλεφώνησαν σε μια από τις σχολες μου. 

Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Όταν κάνεις interview σε εταιρίες, κανείς από τους μηχανικούς που θα σου πάρουν την συνέντευξη δεν ασχολείται με τα χαρτιά σου. Είναι εκει για να σου κάνουν ερωτήσεις να δουν τι ξέρεις και αν ταιριάζεις στην θέση που ψάχνουν. Μόλις περάσεις το τεχνικό interview (1 ή παραπάνω στάδια ανάλογα με την εταιρία) και αν καταλήξεις σε offer και το δεχτείς, τότε είναι η στιγμή για να καταθέσεις τα πτυχία σου κτλ. Συνήθως το background check το κάνει τρίτη εταιρία και αν εκρεμεί κάτι απλά στο ζητάνε. Ή μπορεί και το HR, ανάλογα την εταιρία.

Τώρα ... πως μεταφράζουμε επίσημα έγγραφα .... το έγγραφο θεωρείται επίσημο για την χώρα μας αν φέρει στρογγυλή σφαγίδα ελληνικής δημοκρατίας και πριν μεταφραστεί πρέπει να πάρει σφραγίδα apostille αν προορίζεται για χώρα που έχει σύμβαση με την Ελλάδα για apostille (αφού είναι ελληνικό από την ελλάδα προφανώς). Μετά είσαι ελέυθερος να διαλέξεις ποιος επίσημος μεταφραστής θα στο μεταφράσει, δλδ το υπουργείο εξωτερικών ή κάποιος άλλος μεταφραστής (δικηγόρος, βρετανικό κτλ).

Το αν το background check τα δέχεται ελληνικά, ανεπίσημα, απλή φωτοτυπία κτλ δεν πρόκειται να στο πεί κανένας πάντως. Αυτό είναι κατά περίπτωση και θα το μάθεις μόνο αν τα στείλεις έτσι ή αν ρωτήσεις.

Επεξ/σία από gthe
Δημοσ.
1 ώρα πριν, gthe είπε

Όταν κάνεις interview σε εταιρίες, κανείς από τους μηχανικούς που θα σου πάρουν την συνέντευξη δεν ασχολείται με τα χαρτιά σου. Είναι εκει για να σου κάνουν ερωτήσεις να δουν τι ξέρεις και αν ταιριάζεις στην θέση που ψάχνουν. Μόλις περάσεις το τεχνικό interview (1 ή παραπάνω στάδια ανάλογα με την εταιρία) και αν καταλήξεις σε offer και το δεχτείς, τότε είναι η στιγμή για να καταθέσεις τα πτυχία σου κτλ. Συνήθως το background check το κάνει τρίτη εταιρία και αν εκρεμεί κάτι απλά στο ζητάνε. Ή μπορεί και το HR, ανάλογα την εταιρία.

Τώρα ... πως μεταφράζουμε επίσημα έγγραφα .... το έγγραφο θεωρείται επίσημο για την χώρα μας αν φέρει στρογγυλή σφαγίδα ελληνικής δημοκρατίας και πριν μεταφραστεί πρέπει να πάρει σφραγίδα apostille αν προορίζεται για χώρα που έχει σύμβαση με την Ελλάδα για apostille (αφού είναι ελληνικό από την ελλάδα προφανώς). Μετά είσαι ελέυθερος να διαλέξεις ποιος επίσημος μεταφραστής θα στο μεταφράσει, δλδ το υπουργείο εξωτερικών ή κάποιος άλλος μεταφραστής (δικηγόρος, βρετανικό κτλ).

Το αν το background check τα δέχεται ελληνικά, ανεπίσημα, απλή φωτοτυπία κτλ δεν πρόκειται να στο πεί κανένας πάντως. Αυτό είναι κατά περίπτωση και θα το μάθεις μόνο αν τα στείλεις έτσι ή αν ρωτήσεις.

Σ'ευχαριστω πολυ!Και για την σφραγιδα Apostille που πρεπει να απευθυνθω?

Δημοσ.
2 ώρες πριν, mix@lis είπε

Σ'ευχαριστω πολυ!Και για την σφραγιδα Apostille που πρεπει να απευθυνθω?

καπου στην κατεχακης βρισκεται το κτηριο, δυστυχως δεν ξερω παραπανω να σου πω

  • Like 1
Δημοσ.
15 ώρες πριν, mix@lis είπε

Σ'ευχαριστω πολυ!Και για την σφραγιδα Apostille που πρεπει να απευθυνθω?

Σφραγίδα apostille παίρνεις από την αποκεντρωμένη διοίκηση που ανήκει το έγγραφό σου. Εγώ για παράδείγμα γεννήθηκα Βόλο και το πιστοποιητικό γέννησης μου πήρε apostille στην αποκεντρωμένη Θεσσαλίας. Όμως το πτυχίο μου από το πανεπιστήμιο Αθηνών πήρε apostille στην αποκεντρωμένη Αττικής (που όντως είναι στην Κατεχάκη)

  • Like 3

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...