Προς το περιεχόμενο
  • Εγγραφή

Επικύρωση γνήσιου φωτοαντιγράφου proficiency αγγλικών


Προτεινόμενες αναρτήσεις

Στη δική μου σχολή πάντως (ΕΜΠ) υπήρχε μια υπεύθυνη δήλωση που μπορούσες να συμπληρώσεις στη γραμματεία αντί μετάφρασης.Δήλωνες ουσιαστικά ότι είναι legit το πτυχίο σου.

Σύνδεσμος στην ανάρτηση
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες
  • 1 μήνα μετά...
  • Απαντήσεις 34
  • Δημιουργία
  • Τελευταία απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Δημοφιλή Μηνύματα

Τα ΚΕΠ δεν επικυρώνουν ιδιωτικά έγγραφα. 

Τα κεπ επικυρωνουν ότι έχει σφραγίδα της ελληνικής δημοκρατίας. Δεν το επικυρωνουν έτσι. Πρέπει να κάνεις την διαδικασία που αναφέρει ο από πάνω 

αντε παλι     Υπαρχει ελληνικη αρχη που λεγεται μεταφραστικο τμημα του υπουργειου εξωτερικων. Ειναι στο μοναστηρακι (για Αττικη). Δεν ειναι αναγκη να πας να κανεις μεταφραση αλλα δ

Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Έχω το ECCE του Michigan (επίπεδο B2 - Lower). Το έχω πάει σε ιδιώτη δικηγόρο και μου έχει βγάλει επικυρωμένη μετάφραση, με υπογραφές, σφραγίδες και κάτι γραμματόσημα (δεν ξέρω ακριβώς πως λέγονται, το ένα γράφει "ειδικό ένσημο επικύρωσης" και τα άλλα "ταμείο πρόνοιας δικηγόρων Λιβαδειάς"). Αν βγάλω φωτοτυπίες την επικυρωμένη μετάφραση, αυτές θα θέλουν πάλι επικύρωση; Αν όχι τότε έχει καλώς, αν ναι τότε θα πρέπει να το πάω πάλι σε δικηγόρο ή μπορώ και στο ΚΕΠ; 

Επεξ/σία από gokuthelegend
Σύνδεσμος στην ανάρτηση
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες
  • 2 εβδομάδες αργότερα...
Στις 30/8/2020 στις 10:11 ΜΜ, gokuthelegend είπε

Έχω το ECCE του Michigan (επίπεδο B2 - Lower). Το έχω πάει σε ιδιώτη δικηγόρο και μου έχει βγάλει επικυρωμένη μετάφραση, με υπογραφές, σφραγίδες και κάτι γραμματόσημα (δεν ξέρω ακριβώς πως λέγονται, το ένα γράφει "ειδικό ένσημο επικύρωσης" και τα άλλα "ταμείο πρόνοιας δικηγόρων Λιβαδειάς"). Αν βγάλω φωτοτυπίες την επικυρωμένη μετάφραση, αυτές θα θέλουν πάλι επικύρωση; Αν όχι τότε έχει καλώς, αν ναι τότε θα πρέπει να το πάω πάλι σε δικηγόρο ή μπορώ και στο ΚΕΠ; 

Παλιά ήθελαν πάλι επικύρωση οι φωτοτυπίες (από ΚΕΠ αυτή τη φορά). Ευτυχώς το 2014 καταργήθηκε αυτό· τώρα βγάζεις γωτοτυπία το ξένο έγγραφο που έχει ήδη επικυρωθεί σαν γνήσιο αντίγραφο από δικηγόρο, μετά βγάζεις φωτοτυπία τη μετάφραση με την επικύρωσή της στην πίσω σελίδα και είσαι οκ.

Σύνδεσμος στην ανάρτηση
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες
  • 1 χρόνο αργότερα...

Συμφωνα με τον NOMO ΥΠ’ ΑΡΙΘΜ. 4674 Τεύχος A’ 53/11.03.2020 τα πτυχια που ειναι στις γλωσσες αγγλική, γαλλική, γερμανική, ιταλική και ισπανική δεν χρειαζονται πλεον μεταφραση για τον διαγωνισμο του ΑΣΕΠ.


Τα καταθετεις οπως ειναι δλδ; Η χρειαζεται επικυρωμενο φωτοαντιγραφο;

Σύνδεσμος στην ανάρτηση
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες
1 ώρα πριν, MaXmaD είπε

Τα καταθετεις οπως ειναι δλδ;

Δεν χρειάζονται μετάφραση αλλά η επικύρωσή τους (δηλ. του φωτοαντιγράφου) απο δικηγόρο απαιτείται και αναφέρεται στο Παράρτημα Β κάθε προκήρυξης:

"...Για τους ανωτέρω τίτλους όμως απαιτείται επικύρωση σύμφωνα με τα οριζόμενα στην παρ. 10 του ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ Α΄ της παρούσας προκήρυξης..."

Σε κάθε περίπτωση θα κοιτάς στο παράρτημα κάθε προκήρυξης που σε ενδιαφέρει, τι ακριβώς γράφει για τους τρόπους απόδειξης γνώσης ξένων γλωσσών. Μπορεί σε κάποια ΣΟΧ ή σε διαδικασία πρόσληψης που δεν περνά στο σύνολό της από ΑΣΕΠ, να θέλουν και μετάφραση του τίτλου.

Σύνδεσμος στην ανάρτηση
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Εγγραφείτε για έναν νέο λογαριασμό

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

  • Δημιουργία νέου...

Με την περιήγησή σας στο insomnia.gr, αποδέχεστε τη χρήση cookies που ενισχύουν σημαντικά την εμπειρία χρήσης.