Προς το περιεχόμενο

Ερώτηση για υπογραφή


xpapias

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Ίσως σας φανεί χαζή σαν ερώτηση - όταν κάποιος βρίσκεται στο εξωτερικό (πχ ζει χρόνια εκεί / εργάζεται) χρησιμοποιεί για την υπογραφή του λατινικούς χαρακτήρες ή ελληνικούς;

 

Αν θέλετε τη γνώμη μου η υπογραφή θα πρέπει να είναι μία, επομένως στα ελληνικά. Τα λατινικά όμως δε διευκολύνουν σε περιπτώσεις που χρειάζεται να είναι ευδίακριτο το όνομα αυτού που υπογράφει;

 

Τη γνώμη σας παρακαλώ :-P

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Α.πολλοι υπογραφουν με μονογραφη επομενως εκει δε διακρινεται αν ειναι ελληνικοι ή λατινικοι χαρακτηρες.Αρα βαζεις την κανονικη υπογραφη-μονογραφη

Β.Αν καπου ζητησουν να υπογραψεις ολογραφως μαλλον εκει τους ενδιαφερει να διαβαζεται και το ονομα οποτε πρεπει να υπογραψεις με λατινικα γραμματα

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Υποθετω οτι η υπογραφη ειναι αυτη που φαινεται σε δημοσια εγκραφα, και ειδικα για εξωτερικο ταυτοτητα,διαβατηριο,διπλωμα.Εφοσον ειναι ιδια, δεν πα να υπογραψεις και σε Γραμμικη Β?Λιγο τους νοιαζει. Συνηθως δε για το ονομα υπαρχει χωρος κατω απο την υπογραφη.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Στο Αμερικάνικο διαβατήριο και όταν είμαι Αμερική χρησιμοποιώ Αμερικάνικη υπογραφή, εκτός αν χρησιμοποιώ την Ελληνική Visa μου:P. Στην Ελλάδα χρησιμοποιώ αντίστοιχα ελληνική υπογραφή. Δεν νομίζω να υπάρχει πρόβλημα πάντως όπως και να υπογράφεις...

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...