Προς το περιεχόμενο

Ενσωματωση Υποτιτλων σε ταινία


red_gijohn

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Γεια σας, γνωρίζει κανείς πως μπορώ να ενσωματώσω τους υπότιτλους σε μια ταινία DIV-X , ώστε να εμφανίζονται ως ένα αρχείο,χωρίς να χρειάζεται να τους προσθέτω στο BS player και ετσι να παίζουνε και σε dvd player??? Ευχαριστώ...

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Για να δεις την ταινία και να φορτώνονται οι υπότιτλοι αυτόματα χωρίς να τους επιλέγεις κάθε φορά από τον player, δεν είναι ανάγκη να γίνει ενσωμάτωσή τους. Μπορείς να μετονομάσεις το αρχείο υποτίτλων ώστε να έχει κοινό filename με το αρχείο video (π.χ. tainia.avi το video και tainia.srt οι υπότιτλοι). Έτσι, θα πρέπει να φορτώνονται αυτόματα κάθε φορά. Ίσως να χρειάζεται να κάνεις κάποιες ρυθμίσεις στις παραμέτρους του player ή των codecs που χρησιμοποιείς.

 

 

Για να παίζουν οι υπότιτλοι σε DVD Player συμβατό με MPEG-4 AVIs, ο μόνος λόγος να τους ενσωματώσεις στην ταινία είναι αν ισχύουν συγχρόνως όλα τα παρακάτω :

  • Δεν υποστηρίζει ελληνικούς χαρακτήρες σε ξεχωριστό αρχείο υποτίτλων
  • Δεν υπάρχει νεώτερη έκδοση firmware από την εταιρεία που να προσθέτει εκ των υστέρων την πιο πάνω υποστήριξη
  • Δεν υποστηρίζει κάποια άλλη bitmap-based μορφή υποτίτλων (π.χ. ζεύγος αρχείων IDX+SUB) για την οποία υπάρχουν εργαλεία ώστε να μετατρέψεις σε αυτήν τους text-based υποτίτλους σου
  • Δεν υποστηρίζει το πρότυπο XSubs που επιτρέπει εύκολη προσθήκη υποτίτλων μέσα στο αρχείο της ταινίας χωρίς επανακωδικοποίηση

 

Το ζητούμενο είναι σε κάθε περίπτωση να αποφύγεις την επανακωδικοποίηση της ταινίας, μόνο και μόνο για να «κάψεις» τους υποτίτλους ως hardsubs μέσα στην ταινία. Είναι χρονοβόρο και μειώνει από λίγο έως σημαντικά την οπτική ποιότητα του τελικού αποτελέσματος. Αν έχεις κάποια από τις παραπάνω εναλλακτικές, καλύτερα να την προτιμήσεις.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Για να μην ανοίγω άλλο topic, σκέφτηκα να θέσω και εγω μια αποπία μου εδώ. Εχω ενσωματώσει υπότιτλους σε ταινίες με το AviAddXSub για να μπορω να τις δω απο το dvd-player χωρις να χρειάζεται να τις βλέπω απο την άβολη καρέκλα του γραφείου. Το πρόβλημα είναι όμως πως στο dvd-player δεν εμφανίζονται οι υπότιτλοι που έινει ενσωματωμένοι. Φταει το dvd-player γι αυτό ή κάποιο λάθος που κάνω εγώ? Θα μπορούσα να κάνω κάτι άλλο για να τους εμφανίσει?

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Όπως έγραψα πιο πάνω, πρέπει το DVD Player σου να υποστηρίζει το πρότυπο XSubs. Αφού οι υπότιτλοι ενσωματώθηκαν σωστά με το AVIAddXSubs και παρ'όλα αυτά δεν παίζουν, μάλλον δεν το υποστηρίζει...

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Να ρωτήσω και εγώ κάτι; Στην μετονομασία πρέπει να βάζουμε το όνομα και στο τέλος .srt ?

 

Για ξαναδές αυτό :

 

...Μπορείς να μετονομάσεις το αρχείο υποτίτλων ώστε να έχει κοινό filename με το αρχείο video (π.χ. tainia.avi το video και tainia.srt οι υπότιτλοι)...
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

ΟΚ ευχαριστώ! Ρώτησα γιατί στον bs ακόμα και να μην βάλεις .srt αν έχει το ίδιο όνομα παίζουν οι υπότιτλοι. Εγώ βέβαια ενδιαφέρομαι για dvd player επιτραπέζιο.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Για να μην παρεξηγηθώ : .srt πρέπει να είναι η κατάληξη μόνο όταν οι υπότιτλοι είναι σε SubRip format. Αν το αρχείο υποτίτλων είναι σε άλλο format (π.χ. .sub : MicroDVD format), δεν αλλάζεις την κατάληξη σε .srt ! Απλά, φροντίζεις το τμήμα του filename πριν την τελευταία τελεία . να είναι κοινό με το αντίστοιχο τμήμα του αρχείου video.

 

Αν το standalone player σου υποστηρίζει μόνο SRT υποτίτλους και εσύ τους έχεις σε άλλη μορφή, πρέπει να τους περάσεις από κάποιο πρόγραμμα όπως το Subtitle Workshop, που θα κάνει σωστά τη μετατροπή.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Tο MPEG container δεν υποστηρίζει selectable stream υποτίτλων. Αν θες τέτοιους, πρέπει να φτιάξεις κανονικό DVD Video. Αν δε σε πειράζει να καταφύγεις σε επανακωδικοποίηση για να φτιάξεις hardsubbed αρχείο, οποιοδήποτε video format που να παίζει το DVD θα σου κάνει, άσχετα από την υποστήριξη υποτίτλων ή μη. Το θέμα είναι όμως να αποφύγεις το hardsubbing. Γιατί δεν το ψάχνεις λίγο παραπάνω με SRT υποτίτλους σε ξεχωριστό αρχείο; Πολλά players δέχονται «πειραγμένα» firmware που προσθέτουν υποστήριξη για ελληνικούς χαρακτήρες σε SRT. Υπάρχει ένα επισημασμένο σχετικό θέμα στην ενότητα Gadgets του forum.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Εχω ας πούμε σε αρχείο avi το greys.anatomy.411.proper-caph και τους υπότιτλους greys.anatomy.411.proper-caph. Πρέπει να προσθέσω και τις καταλήξεις .avi και .srt στο όνομα τους ?

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Εχω ας πούμε σε αρχείο avi το greys.anatomy.411.proper-caph και τους υπότιτλους greys.anatomy.411.proper-caph. Πρέπει να προσθέσω και τις καταλήξεις .avi και .srt στο όνομα τους ?

 

Όχι. Να πας στον File Explorer των Windows και από το μενού Tools --> Folder Options... --> καρτέλα View να αφαιρέσεις το tick από την επιλογή Hide extensions for known file types...

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...