Προς το περιεχόμενο

agglikes metafraseis?


bak

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

xerei re pedia kaneis kana magazi-grafeio sthn athina pu na kanei metafrash(apo agglika sta ellhnika) kai daktilografisi sthn athina sto kedro?kai poso pane bebaia..opoios xerei as mu steilei ena p.m me info...thanks!

Δημοσ.

Αν κάνεις μιά βόλτα στη Στουρνάρη και στους δρόμους γύρω από το Πολυτεχνείο θα βρείς πολλά.

Δημοσ.

σημ: ψάξε πολύ τα διάφορα γραφεία που προσφέρουν αυτές υπηρεσίες διοτι πολλά είναι πανάκριβα... (μου είχαν ζητήσει σε μερικά ώς και 60 χιλιάρικα για 10-12 σελίδες...)

Δημοσ.

Καλύτερα να ψάξεις σε εφημερίδες για αγγελίες από ιδιώτες / ελεύθερους επαγγελματίες.

Στην Αθήνα έχω γνωστούς που κάνουν αυτή τη δουλειά και ζητάνε λογικά χρήματα bak.

Για γραφεία είναι όντως αυτές οι τιμές που λέγονται πάνω κάτω.

Angel για Θεσσαλονίκη δυστυχώς δεν έχω στο μυαλό μου αντίστοιχους.

 

p.s. Οι τιμές κειμένονται ανάλογα με την δυσκολία μετάφρασης του κειμένου, σπανιότητα γλώσσας, και ημερομηνία παράδοσης.

 

sc

Δημοσ.

Παιδιά υπάρχει και τμήμα μεταφραστών για ιδιώτες στο υπουργείο εξωτερικών(κάπου στην Ζαλοκώστα κοντά στο υπουργείο τύπου) άν θυμάμαι καλά. Είχα πάει μέσω της δουλειάς μου αλλά είναι και για ιδιώτες. Βέβαια η μετάφραση που σου δίνει είναι επίσημη και με την βούλα. Δέν θυμάμαι όμως κόστος. Δέν νομίζω να ήταν τόσο πολλά που αναφέρθηκαν πιο πάνω.

Τώρα για Θεσσαλονικη όμως δέν ξέρω.

Δημοσ.

Lol καλά σε υπουργείο πληρώνεις όχι μόνο την μετάφρση αλλά και παράβολα για την βούλα <img src="http://www.insomnia.gr/ubbthreads/images/graemlins/tongue.gif" alt="" />

Τιμές δεν θυμάμαι από υπουργείο, αλλά όποιος σπούδαζε έξω και έχει πάει να μεταφράσει χαρτιά για πανεπιστήμια / στρατό / εκλογές θα θυμάται την ταλαιπωρία <img src="http://www.insomnia.gr/ubbthreads/images/graemlins/tongue.gif" alt="" />

Χώρια ότι περιμένεις ... περιμένεις & περιμένεις.

 

sc

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...