YiN Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Αδέρφια, αλήτρες, πουλάδες, το θέμα δεν είναι γιατι δε μάθαμε σωστά τα ελληνικά, αλλά για να βοηθηθούμε για τον περιορισμό των λαθών μας. Ας κάνει κάποιος την καλή τώρα και ας εξηγήσει τις διαφορές στα ακόλουθα: Φίλα (προσκειμενη ντουλάπα; που το βλέπουμε σε τίτλο), φύλα και φύλλα! *δεν ξέρω σωστά ελληνικά επειδή ζούσα στην Ελλάδα, είχα γαλλική παιδεία, 1/4 ζωής μου το έχω περάσει στη Γερμανία όπου 10 ώρες την ημέρα μιλόυσα αγγλικά και συνεχίζω να ζω στο εξωτερικό. Και ό,τι ήξερα, το ξεχνώ αφού η μόνη μου επαφή με τη γλώσσα είναι το παρόν φόρουμ και πεταχτές ματιές στα νέα. Καιρός να θυμηθείς κάτι λοιπόν. ΓΟΥΗΝΚ.
insomniaK Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Μέλος Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Γιατι δεν είναι σλάβικα και είναι σλαβικά;
arxaggelos Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Γιατι δεν είναι σλάβικα και είναι σλαβικά; αν δυσκολεύεσαι να ξεχωρίσεις τα φύλα από τα φύλλα και το φίλα, δεν είναι αυτό το μεγαλύτερό σου πρόβλημα. Δηλαδή δεν ξέρω. Αλλά έτσι είναι.
YiN Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Γιατι δεν είναι σλάβικα και είναι σλαβικά; Το ένα είναι επίθετο, το άλλο ουσιαστικό. Πχ. «Είναι αμερικανός πολίτης» και «Είναι Αμερικάνος». *Αν δεν απατώμαι.
YiN Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Σωστά, ο αμερικανός πολίτης δεν θέλει κεφαλαίο. Ο Αμερικάνος θέλει. Έντιτεντ.
insomniaK Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Μέλος Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Τα φύλλα της ντουλάπας τα ξερα (απο το ήξερα, όχι απο τα ξερά) και μου πετάχτηκε το μάτι όταν είδα τον τίτλο ανορθογραφο. Γιν, είσαι σαφές b'be!
arxaggelos Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Το ένα είναι επίθετο, το άλλο ουσιαστικό. Πχ. «Είναι Αμερικανός πολίτης» και «Είναι Αμερικάνος». *Αν δεν απατώμαι. Δεν είναι το ίδιο όμως. Στην προκειμένη περίπτωση η σύγκριση θα ήταν με το "αμερικανικός". Δεν θα πούμε ποτέ για ένα σλάβο ότι "είναι σλαβικός" ούτε ότι "μιλάει σλάβικα".
YiN Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Δεν είναι το ίδιο όμως. Στην προκειμένη περίπτωση η σύγκριση θα ήταν με το "αμερικανικός". Δεν θα πούμε ποτέ για ένα σλάβο ότι "είναι σλαβικός" ούτε ότι "μιλάει σλάβικα". Θα πούμε όμως «σλαβική κουλτούρα» και «τα φύλα είναι σλάβικα».
arxaggelos Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Θα πούμε όμως «σλαβική κουλτούρα» και «τα φύλα είναι σλάβικα». Γιατί να μην πούμε σλαβικά φύλα; Το βασίλειό μου για ένα φιλόλογο!
Nephelia Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Αδέρφια, αλήτρες, πουλάδες, το θέμα δεν είναι γιατι δε μάθαμε σωστά τα ελληνικά, αλλά για να βοηθηθούμε για τον περιορισμό των λαθών μας. Ας κάνει κάποιος την καλή τώρα και ας εξηγήσει τις διαφορές στα ακόλουθα: Φίλα (προσκειμενη ντουλάπα; που το βλέπουμε σε τίτλο), φύλα και φύλλα! *δεν ξέρω σωστά ελληνικά επειδή ζούσα στην Ελλάδα, είχα γαλλική παιδεία, 1/4 ζωής μου το έχω περάσει στη Γερμανία όπου 10 ώρες την ημέρα μιλόυσα αγγλικά και συνεχίζω να ζω στο εξωτερικό. Και ότι ήξερα, το ξεχνώ αφού η μόνη μου επαφή με τη γλώσσα είναι το παρόν φόρουμ και πεταχτές ματιές στα νέα. τι σημαινει τελικά γαλλική παιδεία ; Πιάνο και έτσι ; Και γιατί δεν ξες καλά ελληνικά αφού ζούσες και στην Ελλάδα; Και γιατί μιλούσες μόνο αγγλικά; ΠΧ με την οικογένειά σου δεν μιλάς ; σόρρυ αλλά δημιορυγήθηκαν απορίες :-D εμένα μαζί με τα αδέρφια μου μας "μεγάλωσε" Γερμανίδα νταντά...ούι Παναγία μου την θυμάμαι ακόμα και ψιλοχέζομαι...μετά βέβαια στο Ελληνικό σχολείο εδώ έξω έριχνα ΤΟΝ ύπνο μέχρι την τρίτη λυκείου οπότε κάποτε πήγε περίπατος η ορθογραφία μου...λόγω πανελληνίων κάπως διορθώθηκε η κατάσταση Επίσης γιατί (ψιλοάσχετο) οι Ρώσσοι έχουν κάποια ίδια γράμματα με εμάς ; και τέλος εσείς οι 3 που δώσατε ένα αστεράκι στο θέμα,με τι κριτήρια το κάνατε ;;;;;; Μια χαρά θεματάκι είναι για ορθογραφικές αποριες και δεν είναι ντροπή να ρωτάς όταν δεν ξέρεις !!!! Θέλω απάντηση !!!
Lucifer Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Έχουμε και γλωσσολόγο, αλλά δεν το 'χει δει ακόμα.
Chrisxxx Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Επίσης γιατί (ψιλοάσχετο) οι Ρώσσοι έχουν κάποια ίδια γράμματα με εμάς ; http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CF%85%CF%81%CE%B9%CE%BB%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%CE%B1%CE%BB%CF%86%CE%AC%CE%B2%CE%B7%CF%84%CE%BF ή καλύτερα αυτό το λινκ http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A1%CF%89%CF%83%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1
Freakster Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 πως λέγεται αυτό που παροτι δεν εχεις ξαναδεί μια λέξη, ξέρεις πάνω κάτω πως γράφεται..;
YiN Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2012 Γιατί να μην πούμε σλαβικά φύλα; Το βασίλειό μου για ένα φιλόλογο! Λοιπόν έχεις δίκιο, δεν ισχύει η διαφορά του τόνου στα σχετικά επίθετα σε -ικός. Απλώς το «σλαβικός, αμερικανικός» κτλ. είναι πιο επίσημα, σε ένα κείμενο δεν θα γράψεις πχ. «ο αμερικάνικος τρόπος σκέψης». Το αμερικανός και Αμερικάνος ισχύει ινσομνιακ μην ανησυχείς.
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα