Προς το περιεχόμενο

Prolog σε Mac


Pap_Lam

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Καλησπέρα σε όλους,

προσπαθώ να φορτώσω ένα πρόγραμμα -γραμμένο στο TextEdit του Mac- στην Prolog.

Πάω λοιπόν στο περιβάλλον της SWI-Prolog και πατάω File -> Consult και επιλέγω το αρχείο μου.

Πάιρνω όμως σφάλμα και συγκεκριμένα : ERROR: file_base_name/2: Cannot represent due to `encoding' (Cannot represent char U03a0 using current locale encoding)

 

Καμιά ιδέα ;

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Απαντ. 50
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Καλησπέρα σε όλους,

προσπαθώ να φορτώσω ένα πρόγραμμα -γραμμένο στο TextEdit του Mac- στην Prolog.

Πάω λοιπόν στο περιβάλλον της SWI-Prolog και πατάω File -> Consult και επιλέγω το αρχείο μου.

Πάιρνω όμως σφάλμα και συγκεκριμένα : ERROR: file_base_name/2: Cannot represent due to `encoding' (Cannot represent char U03a0 using current locale encoding)

 

Καμιά ιδέα ;

Μήπως χρησιμοποιείς ελληνικούς χαρακτήρες;

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Μήπως το όνομα του αρχείου είναι στα ελληνικά;

Πάντως ο χαρακτήρας τον οποίο δεν αναγνωρίζει

είναι το ελληνικό κεφαλαίο πι.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Το όνομα είναι Test. 

Πάντως μόλις ξεκινά η Prolog βγάζει στην αρχή :

 

ERROR: /Applications/SWI-Prolog.app/Contents/swipl/library/win_menu.pl:195: Initialization goal raised exception:

ERROR: file_base_name/2: Cannot represent due to `encoding' (Cannot represent char U03a0 using current locale encoding)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Το path για το αρχείο σου περιέχει ελληνικούς χαρακτήρες;

Σύμφωνα με αυτό καταλαβαίνω πως παίζει ρόλο. Πρώτη φο-

ρα σου εμφανίζεται αυτό το πρόβλημα; Δοκίμασε να αλλάξεις

path.

 


file_base_name(+File, -BaseName) Extracts the filename part from a path specification. If File does not contain any directory separators, File is returned in BaseName. See also file_directory_name/2.

 

 

 

EDIT:

 

Στο μηχάνημά μου, Linux αυτές είναι οι τιμές, οι σχετικές

με το locale:

➜  ~  locale
LANG=en_US.UTF-8
LANGUAGE=en
LC_CTYPE=en_US.UTF-8
LC_NUMERIC=el_GR.UTF-8
LC_TIME=el_GR.UTF-8
LC_COLLATE="en_US.UTF-8"
LC_MONETARY=el_GR.UTF-8
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
LC_PAPER=el_GR.UTF-8
LC_NAME=el_GR.UTF-8
LC_ADDRESS=el_GR.UTF-8
LC_TELEPHONE=el_GR.UTF-8
LC_MEASUREMENT=el_GR.UTF-8
LC_IDENTIFICATION=el_GR.UTF-8
LC_ALL=

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Είχα στο path Ελληνικούς χαρακτήρες αλλά όπου και να το πάω τα ίδια κάνει.

Πρώτη φορά προσπαθώ να φορτώσω Prolog πρόγραμμα μέσα από Mac.
UTF-8 χρησιμοποιώ κι εγώ.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Εγώ προσωπικά δεν έχω χρησιμοποιήσει SWI prolog.

Σε linux έχω χρησιμοποιήσει gprolog. Δεν είχαμε θέμα-

τα, αν και δε χρησιμοποιώ ελληνικούς χαρακτήρες για

paths. Ρίξε μία ματιά και σε αυτόν τον compiler.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Αυτό που θέλω να κάνω είναι να φτιάχνω αρχεία, να τα φορτώνω στην Prolog και να κάνω ερωτήματα.

Θέλει ψάξιμο όπως καταλαβαίνω βέβαια.

Καθόλου δύσκολο:

Με gprolog μπαίνεις στον interactive interpreter και από εκεί

με "[file_name]." (χωρίς τα "") μπορείς να φορτώσεις τους

κανόνες και τα γεγονότα σου.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

  • Δημιουργία νέου...