Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

 Καλησπερα παιδια, εχω ενα προβλημα με το bs player οσων αφορα τους υποτιτλους. Δεν ειναι το κλασσικο που γραφει οπως να ναι τα ελληνικα. Αλλαξα εκει που λεει script στο greek αλλα ενω το 90% των λεξεων το γραφει κανονικα πεταει συνεχως λεξεις με ερωτηματικα και συμβολα μεσα σαν να μην τις μεταφραζει. Συμβαινει αρκετα μεσα στη ταινια οποτε κατανταει εκνευριστικο και χανεις και τη πλοκη σε καποια σημεια με το να μη μεταφραζονται 1-2 λεξεις. Μπορω να κανω κατι γ αυτο?

Δημοσ.

Να ρίξεις μια ματιά στην κωδικοποιήσει που είναι το αρχείο με τους υπότιτλους . Πρέπει να είσαι σε utf-8 encoding

Δημοσ.

Θα πρέπει να δοκιμάσεις και με κάποιον άλλον player να δεις αν στο κάνει και εκεί, αλλά να δεις τα ίδια σημεία που σου παρουσιάζουν πρόβλημα και στο bs.

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...