Προς το περιεχόμενο

Προγραμμα συνχρονισμου υποτιτλων


hercratoras

Προτεινόμενες αναρτήσεις

εχω το εξης προβλημα σε ενα κομματι υποτιτλων που δεν λυνεται μεσω του συγχρονισμου εντος των προγραμματων αναπαραγωγης.
οι υποτιτοι ειναι κακογραμμενοι και ενω στην αρχη εχει διαφορα (πχ) 30s, επειτα η διαφορα αλλαζει σε 39s. αυτο αλλαζει καμποσες φορες κατα την διαρκεια της ταινιας

τι μπορω να κανω εγω:
1) καθε τοσο που χαλαει ο συνχρονισμος να το ξαναβρισκω (συντομευσεις g,h για vlc κλπ)
2) να κανω edit το srt και να αλλαξω τους χρονους εναν εναν

τι ψαχνω:
την ευκολη λυση.

οι λυσεις που μπορω να δωσω εγω δεν βοηθανε και πολυ (τετοια ωρα τετοια λογια)
αν υπαρχει καποιο προγραμμα που να μου επιτρεπει να θεσω ενα συνολο 10 γραμμων (υποτιτλων) σε x καθυστερηση, επειτα ενα αλλο συνολο 8 γραμμων σε y καθυστερηση κλπ
ή εστω καποιο προγραμμα που να "διαβαζει" το srt σε ενα καλυτερο interface (σε σχεση με notepad) για να μην κανω κοπτοραπτικη ολους τους χρονους χειροκινητα αλλα καπως πιο "εξυπνα"


----------------------------------------

ΛΥΘΗΚΕ

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Με το SubtitleEdit μπορείς να κάνεις αυτό που θες. Ο συγχρονισμός αλλάζει ξαφνικά κάποια στιγμή ή γίνεται λίγο-λίγο και μετά από κάποια λεπτά αρχίζει να γίνεται αρκετά αισθητό;

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημοσ. (επεξεργασμένο)

τελικα δεν λυθηκε, απλα βρηκα καλυτερο υποτιτλο αλλα παρ'ολα αυτα υπαρχει ακομα η σταδιακη αλλαγη, δεν ξερω αν γινεται με ομαλο τροπο η αλλες φορες πιο αποτομα κλπ, παντως απο +750 που ειναι στην αρχη, κατεγραψα σωστους χρονους σε 2000, 2400, κλπ εως και 3200 στη μια ωρα και 10 λεπτα (συνολικα οι υποτιτλοι καταληγουν να ειναι 3 δευτερολεπτα μπροστα)
στο προγραμμα που λινκαρες υπαρχει τροπος να "συμπιεσω" το συνολικο αρχειο υποτιτλου με καποιο ωστε να εξωμαλυνθει η ραμπα ? εννοω να πανε ολες οι γραμμες λιγο πιο κοντα η μια στην αλλη ωστε να το συνχρονισω σε αυτα τα 3 δευτερα

edit: το ψαχνω τωρα το προγραμμα, νομιζω οτι αν παρω ομαδες υποτιτλων και τους βαλω πισω κατα 1 sec τη φορα θα φτιαξει

edit2: τελικα δεν γινεται ετσι. ειτε xανω καποιες γραμμες οταν ομαδοποιω, ειτε δεν βρισκω το καταλληλο σημειο να τα χωρισω σε ομαδες.

αυτο που χρειαζομαι ειναι να πατησω ενα ctrl+a για να πιασω ολες τις γραμμες υποτιτλων και να βαλω μια επιβραδυνση. δηλαδη να ξεκιναει απο το 0 και στο τελος να εχει φτασει -3sec. Γινεται κατι τετοιο ?

Επεξ/σία από hercratoras
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Προσωπικά, χρησιμοποιώ την παλιά έκδοση του Subtitle Workshop, δηλ την 2.51 (ψάξε λίγο στο google να την βρεις αν θες να την χρησιμοποιήσεις)

 

Μπορείς να επιλέγεις είτε συγκεκριμένες ομάδες υπότιτλων, είτε τους υπότιτλους από ένα σημείο και μετά (προς το τέλος συνήθως)

και να διορθώνεις/τροποποιείς μαζικά τους χρόνους τους.

 

Υπάρχει οδηγός συγχρονισμού στο insomnia αλλά δε νομίζω να σε βοηθήσει ιδιαίτερα, εκτός αν τελικά έχεις πρόβλημα με το framerate του υπότιτλου.

Μήπως έχεις πρόβλημα με το framerate; Μήπως πρέπει να κάνεις μια απλή μετατροπή πχ από 23,976 σε 24 ή από 25 σε 23,76;

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...