Προς το περιεχόμενο
looneygeorge

Transcription σε αρχείο υποτίτλων

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Ξέρει κανείς κάποιο πρόγραμμα (κατα προτίμηση δωρεάν) που να "σπάει" ενα αρχείο κειμένου με βάση κάποιο αρχείο ήχου ή βίντεο σε υπότιτλους;

Εχω βρεί αυτό αλλά ειναι ΠΟΛΥ ακριβό για να πω οτι θα το πάρω. 

Το θέλω για κατασκευή υποτίτλων σε βιντεάκια youtube, το οποίο δυστυχώς δεν υποστηρίζει την δημιουργία υποτίτλων απο ενιαίο κείμενο.

Κοινοποιήστε αυτήν την ανάρτηση


Σύνδεσμος στην ανάρτηση
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Βασικά δεν μπορώ να καταλάβω τι ακριβώς ψάχνεις αλλά για προσαρμογή υπότιτλων παίζουν πολύ τα subtitles edit και aegisub.

Κοινοποιήστε αυτήν την ανάρτηση


Σύνδεσμος στην ανάρτηση
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Υποθετω οτι τον ενδιαφερει κυριως αυτο 🎙️ 🎛️
[Που δεν ειναι ευκολο για Ελληνικα ειδικα....]
Αλλα ας μας πει κι ο ιδιος

Get Accurate Transcripts in Minutes for Pennies

Pressed on time? Transcribe 60 minutes of video in 10 minutes for under $4.00.
It’s easy, fast and [best of all] economical. There are two great choices when it
comes to having your speech converted to text.

First, our Transcriptive A.I. offers 97% accuracy, is priced at $0.12/minute,
and allows you to pay for the transcriptions as you go. The second option,
Speechmatics, has up to a 95% accuracy rate and costs $0.07 a minute.

Κοινοποιήστε αυτήν την ανάρτηση


Σύνδεσμος στην ανάρτηση
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Ναι μάλλον δεν το ανέλυσα και πολύ καλά..

Το σχήμα έχει ως εξής: Φτιάχνω ένα βιντεάκι το οποίο έχει αφήγηση. Όλη αυτή η αφήγηση υπάρχει γραμμένη σε ένα απλό (συνεχόμενο) txt κείμενο. Αυτό θέλουμε να διαιρεθεί κομμάτια τα οποία να αντιστοιχούν στη φωνή.

Το YouTube έχει ένα δικό του σύστημα το οποίο εφόσον ανεβάσεις το βίντεο και δηλώσεις σε τι γλώσσα είναι, μπορείς μετά να ανεβάσεις ένα τέτοιο συνεχόμενο κείμενο και το σύστημα μόνο του (μάλλον με την αναγνώριση φωνής του Google) διαιρεί σχεδόν τέλεια το κείμενο σε υπότιτλους. Όλα αυτά όμως για πολλές άλλες γλώσσες εκτός των ελληνικών.

Αντί λοιπόν να κάτσω να ακούσω άπειρες φορές το βιντεάκι και να βάλω κομμάτι-κομμάτι την αφήγηση, υποθέτω ότι κάποιο άλλο πρόγραμμα (ή έστω plug-in για κάποιο πρόγραμμα) θα υπάρχει που να κάνει αυτή τη δουλειά. Επειδή αυτό πρόκειται να γινει για τουλάχιστον 5-6 βίντεο, έστω και με μια μέτρια αντιστοιχίση το κέρδος θα είναι μεγάλο.

Κοινοποιήστε αυτήν την ανάρτηση


Σύνδεσμος στην ανάρτηση
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Εκτός αν κάποιος θέλει να πληρώσει για τις παραπάνω υπηρεσίες, ειλικρινά σου μένουν δύο λύσεις.

Ή το γράφεις στο κύμα αν είναι για άλλους και ότι θέλουν ας κάνουν.

Ή αν είναι για δική σου δουλειά κάθεσαι και παιδεύεσαι. Δες το VisualSubSync που έχει και αρκετούς video οδηγούς μήπως σε βοηθήσει (εδώ και για διάβασμα) ή το Subtitle Edit με τους δικούς του οδηγούς.

  • Like 1

Κοινοποιήστε αυτήν την ανάρτηση


Σύνδεσμος στην ανάρτηση
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Σκεψου το και λιγο αντιστροφα, εσυ θα εκανες ενα τετοιο προγραμμα, και θα το εδινες δωρεαν?
👺
Αυτο η θα γινει με απολυτη αυτεπιστασια δικη σου/σας, η καπως-καπου θα πρεπει να πληρωθει!

Κοινοποιήστε αυτήν την ανάρτηση


Σύνδεσμος στην ανάρτηση
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε έναν λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι εύκολο!

Εγγραφείτε για έναν νέο λογαριασμό

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
×
×
  • Δημιουργία νέου...

Χρήσιμες πληροφορίες

Με την περιήγησή σας στο insomnia.gr, αποδέχεστε τη χρήση cookies που ενισχύουν σημαντικά την εμπειρία χρήσης.