Προς το περιεχόμενο

PimpMySubs ένα αυτόματο εργαλείο για Ελληνικούς υπότιτλους.


coffeex

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Γεια χαρά σε όλους.

Τον τελευταίο καιρό είπα να ασχοληθώ λίγο με το Automator για να κάνω κάποια πράγματα γρήγορα και αυτόματα χωρίς να χάνω χρόνο, μία πρώτη ιδέα ήταν να ασχοληθώ με τους υπότιτλους και από αυτή την ιδέα βγήκε το PimpMySubs.

 

To PimpMySubs μπορεί :

- Να μετατρέψει ένα ή περισσότερα αρχεία srt σε κωδικοποίηση UTF-8

- Να διορθώσει κάποια λάθη που εμφανιζόταν στην κωδικοποίηση ISO8859-7 τα οποία πέρναγαν (μερικά) και κατά την μετατροπή σε UTF-8

- Να διαγράψει το spam  :) από τους υπότιτλους, πάντα ανάλογα την περίπτωση (από ολική διαγραφή μέχρι όσο το δυνατόν περισσότερη).

 

Πως λειτουργεί το PImpMySubs =>

Με ένα απλό drag and drop 1 ή περισσοτέρων αρχείων με την κατάληξη srt προς το εικονίδιο, αν κατά λάθος βάλετε ένα άλλο πχ txt δεν θα κάνει τίποτα απλά θα το αγνοήσει.

Στην συνέχεια με Notification θα μας πει αν πέτυχε η διαδικασία, στην περίπτωση που δώσουμε srt υπότιτλο που είναι είδη σε UTF-8 θα το αγνοήσει και θα μας ειδοποιήσει.

Τους αρχικούς υπότιτλους θα τους κρατήσει αλλά στο τέλος θα βάλει για κατάληξη ΤΧΤ.

Επεξ/σία από coffeex
  • Like 5
  • Thanks 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Ωραίος!!!Από μία δοκιμή που έκανα ότι υπότιτλους έχω που μου τους βγάζει με ακαταλαβίστικους χαρακτήρες,όχι στην ροή της ταινίας αλλά ως αρχείο,τώρα τα δείχνη κανονικά.

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 3 μήνες μετά...
  • 4 χρόνια αργότερα...
Στις 24/1/2016 στις 7:54 ΜΜ, coffeex είπε

Αφαιρεί τα ονόματα των μεταφραστών/site κ.τ.λ.

Πολύ κρίμα να θεωρούνται spam τα ονόματα των μεταφραστών, δηλαδή κάποιων τύπων που έχασαν ώρες από την ζωή τους
-ενδεικτικά, τα 10' περιεχόμενου αντιστοιχούν σε μια ώρα μετάφρασης-
για να βλέπετε εσείς τσάμπα μεταφρασμένες σειρές και ταινίες.

  • Like 2
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

52 λεπτά πριν, ekkli είπε

Πολύ κρίμα να θεωρούνται spam τα ονόματα των μεταφραστών, δηλαδή κάποιων τύπων που έχασαν ώρες από την ζωή τους
-ενδεικτικά, τα 10' περιεχόμενου αντιστοιχούν σε μια ώρα μετάφρασης-
για να βλέπετε εσείς τσάμπα μεταφρασμένες σειρές και ταινίες.

Δίκαιο αλλά μερικοί το παρα έκαναν* οπότε για μένα τους πήρε όλους η μπάλα.

 

*πχ κάθε 5λεπτο πέταγαν μέσα το site τους.  

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 2 μήνες μετά...

Καλησπέρα, τυχαία έπεσα στο θέμα πολλά μπράβο, πιστεύω θα μου λύσει τα χέρια. Στο λινκ του πρώτου ποστ είναι η τελευταία έκδοση;

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...