Atapia Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Share Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Πολλές φορές μου έχει τύχει να μην μπορώ να βρω πουθενά μα πουθενά την ελληνική σημασία κάποιων λέξεων ή φράσεων.. Σε αυτό το τόπικ ας γράφουμε ο καθένας την λέξη ή φράση που δεν βρίσκει σε οποιαδήποτε γλώσσα ώστε να δοθεί εξήγηση απο κάποιον που ίσως ξέρει.. Γράφουμε μονολεκτικά ώστε να μείνει το topic ευανάγνωστο.. Ξεκινώ .. Τι σημαίνει η φράση It is a sonic intermedia practice ;; Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Lucifer Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Share Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Δε μεταφράζεται ακριβώς. Το Sonic Intermedia είναι τεχνητός όρος που αναφέρεται σε μέθοδο συναυλιών με καθαρά ηλεκτρονικά μέσα (απ' ό,τι ξέρω). Οπότε η φράση σου θεωρητικά σημαίνει την διεξαγωγή ____________ (το κενό είναι αυτό στο οποίο αναφέρεται το "it is") βάσει της μεθόδου/ιδέας "sonic intermedia". Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Atapia Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Μέλος Share Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Το έχω δει να γράφεται και ξεχωριστά σε άρθρα ως.. 1) Intermedia works. 2) Sonic arts. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Lucifer Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Share Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Λοιπόν, το έψαξα λίγο. Απ' ό,τι βλέπω είναι κάποιου είδους προσέγγιση στη σύνθεση ηλεκτρονικής πειραματικής μουσικής. Βρήκα ένα course εδώ και μια ανακοίνωση εδώ, αλλά γενικά δε βγάζω πολύ άκρη τι είναι συγκεκριμένα. Πάντως για να είναι τόσο ψαγμένο, δύσκολα θα υπάρχει αντιστοιχία με ελληνική ορολογία. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
slipknot Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Share Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Τι σημαίνει ΟΜΛΕ; 2 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Atapia Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Μέλος Share Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Λοιπόν, το έψαξα λίγο. Απ' ό,τι βλέπω είναι κάποιου είδους προσέγγιση στη σύνθεση ηλεκτρονικής πειραματικής μουσικής. Βρήκα ένα course εδώ και μια ανακοίνωση εδώ, αλλά γενικά δε βγάζω πολύ άκρη τι είναι συγκεκριμένα. Πάντως για να είναι τόσο ψαγμένο, δύσκολα θα υπάρχει αντιστοιχία με ελληνική ορολογία. Δεν βρίσκω ούτε αγγλική ερμηνεία..Αυτο μου κάνει εντύπωση.. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
slygeo87 Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Share Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Εξάσκηση σε sonic intermedia σε χαλάει; Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Atapia Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Μέλος Share Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 To εξάσκηση σε sonic intermedia μου ακούγεται σαν εξάσκηση σε ()#@$(%)#$(%1.. Δεν καταλαβαίνω ούτε την αγγλική έννοια της πρότασης καα δδεν υπαρχει ουτε η αγγλικη περιγραφή αυτων των όρων; Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Lucifer Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Share Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Ε, σκίστου τα βάρδουλα κι εσύ. Καν' το "ηχοακουστική μέσων" και κούφανέ (<--- see what i did there) τους όλους. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
bnvdarklord Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Share Δημοσ. 3 Δεκεμβρίου 2012 Τι σημαίνει η φράση It is a sonic intermedia practice ;; To wikipedia για το intermedia γενικά παντως λεει οτι πρόκειται για πάντρεμα δύο φαινομενικά ασχετών ειδών τεχνης(http://en.wikipedia.org/wiki/Intermedia), δινει ως παράδειγμα το Visual Poetry. Δεν νομίζω να υπάρχει ελληνικός όρος. Λεγοντας sonic intermedia υποθέτω εννοεί οτι κάνεις αυτό το πράγμα σε ακουστικές μορφές τέχνης. Αναλόγως και τα συμφραζόμενα θα καταλάβεις το νόημα, η μετάφραση μπορει να είναι "Πρόκειται για μία πρακτική ακουστικού intermedia" Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
sargio01 Δημοσ. 4 Δεκεμβρίου 2012 Share Δημοσ. 4 Δεκεμβρίου 2012 Τι σημαίνει η φράση It is a sonic intermedia practice ;; Δεν ξέρω τι σημαίνει η φράση, αλλά σκεφτόμενος το πως μπορεί να αναλυθεί και επιρρεασμένος απο τα προηγούμενα posts θεωρώ "ακουστική πολυμέσων". Aυτό έχει ως εξής: Σκέφτηκα πως το "sonic" έχει την έννοια του ηχητικού κύματος και όχι κάθε αυτό του ήχου, όπως επίσης το "intermedia" ίσως να εννοείται ως "όλα τα μέσα". Να συγχρονιστούν όλα τα διαθέσιμα μέσα δηλαδή, για την παραγωγή του έργου(ηχεία/woofer, κονσόλες, φώτα και εικόνα-videowall αν υπάρχει και δε συμμαζεύεται...). Κάτι σαν το κύμα οπτικό και ηχητικό που φτάνει στον θεατή με απώτερο σκοπό την μεγαλειώδη ενίσχυση του μουσικού προγράμματος. Ας πούμε λοιπόν, πως θα μπορούσε να ισχύει το "πρόβα συγχρονισμού/ρύθμισης των μέσων, για την παραγωγή της παράστασης"... Δεν ξέρω γιατί, αλλά μου φαίνονται για ασυναρτησίες όλα αυτά Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
kalogeros Δημοσ. 4 Δεκεμβρίου 2012 Share Δημοσ. 4 Δεκεμβρίου 2012 Τι σημαίνει ΟΜΛΕ; http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9F%CF%81%CE%B3%CE%AC%CE%BD%CF%89%CF%83%CE%B7_%CE%9C%CE%B1%CF%81%CE%BE%CE%B9%CF%83%CF%84%CF%8E%CE%BD_%CE%9B%CE%B5%CE%BD%CE%B9%CE%BD%CE%B9%CF%83%CF%84%CF%8E%CE%BD_%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CE%B4%CE%B1%CF%82 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Atapia Δημοσ. 4 Δεκεμβρίου 2012 Μέλος Share Δημοσ. 4 Δεκεμβρίου 2012 Δεν ξέρω τι σημαίνει η φράση, αλλά σκεφτόμενος το πως μπορεί να αναλυθεί και επιρρεασμένος απο τα προηγούμενα posts θεωρώ "ακουστική πολυμέσων". Aυτό έχει ως εξής: Σκέφτηκα πως το "sonic" έχει την έννοια του ηχητικού κύματος και όχι κάθε αυτό του ήχου, όπως επίσης το "intermedia" ίσως να εννοείται ως "όλα τα μέσα". Να συγχρονιστούν όλα τα διαθέσιμα μέσα δηλαδή, για την παραγωγή του έργου(ηχεία/woofer, κονσόλες, φώτα και εικόνα-videowall αν υπάρχει και δε συμμαζεύεται...). Κάτι σαν το κύμα οπτικό και ηχητικό που φτάνει στον θεατή με απώτερο σκοπό την μεγαλειώδη ενίσχυση του μουσικού προγράμματος. Ας πούμε λοιπόν, πως θα μπορούσε να ισχύει το "πρόβα συγχρονισμού/ρύθμισης των μέσων, για την παραγωγή της παράστασης"... Δεν ξέρω γιατί, αλλά μου φαίνονται για ασυναρτησίες όλα αυτά Εγώ βρηκα πως ο ορος intermedia επινοηθηκε απο ενα αμερικανο καλλιτεχνη στα μεσα του 60... Θελωντας να "παντρέψει" τεχνες μεταξυ τους...τουλαχιστον οπως το καταλαβαινω εγώ... http://en.wikipedia.org/wiki/Intermedia Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Cossutius. Δημοσ. 4 Δεκεμβρίου 2012 Share Δημοσ. 4 Δεκεμβρίου 2012 Τα εύσημα μου για τον χρήστη που άνοιξε το τόπικ. Πολύ χρήσιμο Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Atapia Δημοσ. 5 Δεκεμβρίου 2012 Μέλος Share Δημοσ. 5 Δεκεμβρίου 2012 (επεξεργασμένο) *Spam* Πάντως εάν το καλοσκεφτεί κανείς, αντιμετωπίζουμε τεράστιο γλωσσολογικό πρόβλημα.. Έχοντας μείνει πίσω σαν έθνος συλλογικά (σίγουρα υπάρχουν και εξαιρέσεις) σε όλα τα καλλιτεχνικά, τεχνολογικά, πολιτιστικά, δρώμενα πλέον οι λέξεις περιορίζονται στις είδη υπάρχουσες και η γλώσσα δεν εξελίσσεται, με αποτέλεσμα να μην μπορούμε πάντα να παρακολουθήσουμε τις εξέλιξης τόσο σε επιστημονικό αλλα όσο και σε πολιτισικο επίπεδο. Έγραψα παραπάνω πως το 1960 ο Higgins επινόησε τον όρο intermedia θέλοντας να δημιουργήσει μια νέα λέξη ώστε να ερμηνεύσει κάτι καινούργιο της εποχής του.. Σίγουρα εμείς απέχουμε μίλια απ αυτές τις ανθρώπινες εξελίξεις ψάχνοντας να βρούμε έννοιες και ορισμούς δημιουργόντας ανάλογα topic σε forums... sorry για το offtopic απλά μια σκέψη.. Επεξ/σία 5 Δεκεμβρίου 2012 από Atapia Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα