xtrmsnpr Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 σε βρίσκω φάουλ Θρασύμαχε. 1) Βασικά, η αγγλική είναι η πιο πλούσια σε λέξεις γλώσσα στον κόσμο και αυτό οφείλεται σε κυρίως δύο παράγοντες. Ο πρώτος είναι ο αριθμός ομιλητών. Όσο περισσότεροι μιλούν μια γλώσσα τόσο μεγαλύτερη παραγωγή λέξεων έχουμε στη γλώσσα. Αν σκεφτούμε ότι μιλούν αγγλικά ως πρώτη γλώσσα σε όλη τη βόρεια Αμερική, στην Αυστραλία, στη Νέα Ζηλανδία και στα βρετανικά νησιά (και αλλού αλλά μην πάμε σε ότι έχει ξεμείνει από της κατακτήσεις της Βρετανικής Αυτοκρατορίας)2) Ο δεύτερος λόγος είναι ότι η αγγλική ενσωματώνει πανεύκολα λέξεις στο λεξιλόγιό της. Ο αγγλόφωνος δεν θα ψάξει ποτέ να φτιάξει μια αντίστοιχη λέξη στην δική του γλώσσα και, αντίθετα, θα ενσωματώσει την ξένη, χωρίς καν να μπει στον κόπο να την "αγγλοποιήσει". Έτσι, το αποτέλεσμα είναι μια γλώσσα που πατάει ελάχιστα πάνω σε κανόνες και βρίθει ιδιότυπων εκφράσεων, ανωμαλιών και εξαιρέσεων. 1)ok..Βάσει αυτού,ας μάθουμε κινέζικα..Γιατί αυτή μιλιέται σαν 1η γλώσσα πιο πολύ σε όλον τον κόσμο και όχι τα αγγλικά,τί να κάνουμε. θα τα διαβάσει κανένας φιλόλογος αυτά που λέτε περι αγγλικών,και πιο πλούσιας γλώσσας και θα αυτοκτονήσει τρώγοντας τα πτυχία του. 2)Άρα αυτό σημαίνει φτωχή γλώσσα,όχι πλούσια...Συγνώμη που ''ελληνοποιούμε'' τις ξένες λέξεις(και δεν μιλάω για τεχνικούς όρους απόλυτα) και δεν αφήνουμε τον πολιτισμό να ανθίσει στην χώρα μας,τί βάρβαροι που είμαστε.. να υποθέσω είσαι από αυτούς που εκεί που μιλάνε ελληνικά,κοτσάρουν και ένα-δύο αγγλικές λέξεις. Ένας λαός παύει να υπάρχει,όταν ξεχνά την γλώσσα του και την ιστορία του. Anyway,γιατί βρε brother είσαι τέτοιος; το κλείνω εδώ από πλευράς μου,δεν θα απαντήσω άλλο,δεν θα συνεχίσω το offtopic με την γλώσσα ότι απάντηση και αν πάρω,δεν είναι σωστό που το κάνουμε εδώ. 2
panther_512 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Εγώ νομίζω να κάνουμε ελεύθερη μετάφραση. "Ο Θηριοκτόνος" και τέλος. 3
Coon Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 539974_303885846368238_1455014827_n.jpg Ρε αγόρι θα μας πνίξεις με αυτό που έγραψες. μα και 'μενα αστειο μου φαινεται, γι αυτο ρωταω.. τελικα ειναι ψευτικο το screenshot
Θρασύμαχος Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 σε βρίσκω φάουλ Θρασύμαχε. 1)ok..Βάσει αυτού,ας μάθουμε κινέζικα..Γιατί αυτή μιλιέται σαν 1η γλώσσα πιο πολύ σε όλον τον κόσμο και όχι τα αγγλικά,τί να κάνουμε. θα τα διαβάσει κανένας φιλόλογος αυτά που λέτε περι αγγλικών,και πιο πλούσιας γλώσσας και θα αυτοκτονήσει τρώγοντας τα πτυχία του. 2)Άρα αυτό σημαίνει φτωχή γλώσσα,όχι πλούσια...Συγνώμη που ''ελληνοποιούμε'' τις ξένες λέξεις(και δεν μιλάω για τεχνικούς όρους απόλυτα) και δεν αφήνουμε τον πολιτισμό να ανθίσει στην χώρα μας,τί βάρβαροι που είμαστε.. να υποθέσω είσαι από αυτούς που εκεί που μιλάνε ελληνικά,κοτσάρουν και ένα-δύο αγγλικές λέξεις. Ένας λαός παύει να υπάρχει,όταν ξεχνά την γλώσσα του και την ιστορία του. Anyway,γιατί βρε brother είσαι τέτοιος; το κλείνω εδώ από πλευράς μου,δεν θα απαντήσω άλλο,δεν θα συνεχίσω το offtopic με την γλώσσα ότι απάντηση και αν πάρω,δεν είναι σωστό που το κάνουμε εδώ. Απλά κάποια σημεία: α)Τα κινέζικα δεν είναι (από όσο ξέρω) μία γλώσσα αλλά μία οικογένεια διαφορετικών γλωσσών που χρησιμοποιούν το ίδιο σύστημα γραφής. Με επιφύλαξη αυτό μιας και δεν ξέρω γρι κινέζικα. Τα αγγλικά είναι η λίνγκουα φράνκα σήμερα πάντως. H κινεζική δεν έχει τους περισσότερους ομιλητές, έχει τους περισσότερους ομιλητές ως μητρική γλώσσα. β)Νομίζω ότι με παρερμήνευσες τελείως. Δεν το συνεχίζω όμως ούτε κι εγώ μιας και είμαστε καθαρά εκτός θέματος. 1
ektelion Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Λοιπόν, το έψαξα λιγάκι το θέμα του τίτλου. Από ό,τι λένε κάτι Πολωνοί σε διάφορα fora, η λέξη Wiedźmin είναι λεξιπλασία του συγγραφέα. Είναι αρσενικός τύπος του Wiedzma που σημαίνει "μάγισσα", αλλά δεν χρησιμοποιείται στα πολωνικά. Είναι π.χ. σαν να λέγαμε στα ελληνικά "μάγισσος" (οκ, ξέρω ότι υπάρχει η λέξη "μάγος", αλλά για να καταλαβαινόμαστε). Συνεπώς η πλησιέστερη στο αυθεντικό απόδοση είναι το "μάγισσος", αλλά κατ' εμέ στα ελληνικά δεν ακούγεται πολύ εύηχος ο όρος. Ο συνάδελφος που επινόησε τον αγγλικό όρο απλά κότσαρε ένα "er" στο witch και καθάρισε. Προσωπικά μού ακούγεται αρκετά εύηχο (εκτός αν αυτό οφείλεται απλά στο ότι το έχω συνηθίσει, αλλά δεν θυμάμαι να με είχε ενοχλήσει ούτε όταν το πρωτάκουσα). Τώρα για ελληνικά δεν ξέρω. Καλό και το γητευτής, αν και δεν ξέρω αν ταιριάζει απόλυτα με το job description του Witcher. Ουσιαστικά πρόκειται για μεταλλαγμένους μισθοφόρους κυνηγούς τεράτων, οπότε ίσως θα έπρεπε να "πλάσει" κάποιος κάποια λέξη με βάση τα παραπάνω. Το γητευτής μού ακούγεται κάπως "εύκολη λύση".
Θρασύμαχος Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Η μετάφραση του Wiedzmin ως Witcher είναι της CDPR.
chek2fire Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Δεν θα μπω στην γλωσσική αντιπαράθεση καθώς είναι μερικά πράγματα αυτονόητα όπως ότι η Ελληνική γλώσσα είναι πλούσια και έχει δανείσει ιδίως στην αγγλική αν όχι χιλιάδες μπορεί και εκατοντάδες λέξεις. Πολλοί από εμάς χρησιμοποιούμε αυτές τις αγγλικές λέξεις ενώ δεν γνωρίζουμε καν την καταγωγή τους όπως ας πούμε το cinnamon. Στον εφιαλτικό κόσμο του οργουελ 1984 η φασιστική κυβέρνηση είχε κατορθώσει να επιβάλει μια γλώσσα με περιορισμένο λεξιλόγιο ώστε οι άνθρωποι να μην μπορούν να εκφράσουν τις ιδέες τους. Για το βιβλίο τώρα η μετάφραση του διαβάζεται η όχι? Δλδ αξίζει κάποιος να το αγοράσει η απλά είναι πεταμένα λεφτά? Τώρα με τον κολέκτορα είχα περιπέτειες Πήγα να βγάλω το άγαλμα και μετά το αφρολεξ δεν ήθελε να μπει στην κούτα με τίποτα. Το προσπάθησα αρκετά μέχρι φυσικά που η κούτα έσκισε Πάντως ο κολέκτορας του πρώτου witcher είδα στο ebay έχει φτάσει στα 500 ευρώ.
Tobajara Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Θα πρότεινα κάτι σε κατάληξη "-θήρας" ή "-θηρευτής". Ξαναβάζω στο τραπέζι το "στοιχειοθήρας" που μου ήρθε πριν Οπότε θέλουμε μια άλλη λέξη για το "στοιχειο-". Δαιμόνιο, καλικάντζαρος, τελώνιο, θηρίο, κτήνος, τέρας, νεράιδα...
TEOKOS Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Πάντως η πρώτη ιστορία στο βιβλίο η ευχή, με την πριγκιποπούλα που έγινε λάμια ,είναι το intro του πρώτου παιχνιδιού Witcher. Δεν άντεξα και άρχισα τα παιχνίδια και βλέποντας το έπαθα ζημιά. Το ειδα καμιά 10αριά φορές
{TDi}Dj2k..infc Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Anyways δεν μεταφράζονται τα πάντα στα ελληνικά μονολεκτικά so lets move on guys Μέχρι στιγμής πάντως μονο ένα crash, not bad at all
noFEARgr Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Παιδια εχω φτασει στο quest family matters στο bos fight αλλα θελει παραπανω level απο το δικο μου και το παιχνιδι δεν μου επιτρεπει να βγω απο το quest για να παω σε αλλο. Δοκιμασα να επιλεξω αλλο quest αλλα δεν μπορω να γυρισω προς τα πισω και να παω αλλου επειδη εχει μια κλειδωμενη πορτα. Τι γινεται τωρα? αγορασε το , νιωθεις τοσο awesome που αυτοματα ανεβαινεις 10 λεβελ . trust me μεχρι εκει που εχω φτασει εχω φτασει στο συμπερασμα οτι ειναι by far το καλυτερο open world rpg που εχω παιξει . 1
Θρασύμαχος Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Το τέταρτο κεφάλαιο του πρώτου είναι απίστευτη εμπειρία. 2
ggramenos Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 ....το παιχνιδι τρεχει περίφημα και δεν εχω κανενα μα κανενα παραπόνο(..χωρις τα NVidia gameworks) από θεμα performance...ουτε crash ουτε τιποτα,ολα στα ultra,κλειστο το NVidia Hairworks και το Foliage Visibility Range στο high εχω AVG 50 fps ....το μονο παραπονο είναι η κινηση του χαρακτηρα που είναι καπως!!!
Hellraiser76 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Δημοσ. 22 Μαΐου 2015 Το παιχνιδι ειναι επος...στα παντα ακομα και στα γραφικα που καποιοι ειχατε τιναξει το thread στον αερα με τις υπερβολες σας!Και φυσικα καμμια σχεση με το Witcher 2.... Και η πλακα ειναι οτι το παιζω με μια ταπεινη 560 την οποια αμεσα θα αλλαξω για να το απολαυσω οπως του αξιζει....
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα