Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Ποιες γλώσσες πρόκειται να μελετήσετε στο άμεσο μέλλον;

 

 

Έχω αφήσει τ'αγγλικά στο B2 και τα γαλλικά στο B1.

 

Θα συνεχίσω είτε με ισπανικά, ή με γερμανικά.

 

 

Πολιτισμικά ωστόσο, βρίσκομαι πλησιέστερα στη Λατινική Αμερική παρά στη Γερμανική Ευρώπη.

Επεξ/σία από Thinart
  • Απαντ. 51
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Δημοσ.

Την Quenya.
Ήδη έχω ένα λεξικό αλλά χρειάζομαι και grammar/syntax book και ψάχνω κάτι καλό. Αν έχετε κάποιο υπ'όψιν πείτε μου.

Στόχος μου να την μάθω καλά και να την βάλω κι αυτή στο βιογραφικό μου. Όλο και κάποιος εργοδότης fan του Tolkien θα την εκτιμήσει πιστεύω.

  • Like 2
Δημοσ.

Ποιες γλώσσες πρόκειται να μελετήσετε στο άμεσο μέλλον;

 

 

Έχω αφήσει τ'αγγλικά στο B2 και τα γαλλικά στο B1.

 

Θα συνεχίσω είτε με ισπανικά, ή με γερμανικά.

 

Ωστόσο, βρίσκομαι πλησιέστερα στη Λατινική Αμερική παρά στη Γερμανική Ευρώπη.

  Τι εννοεις βρισκεσαι πλησιεστερα στην Λατινική Αμερική παρά στη Γερμανική Ευρώπη? Ιδεολογικα?

  Γιατι δεν εχει ιδιαιτερη σημασια, μιας και οι πιθανοτητες να βρεθεις στην Λατινικη Αμερικη ειναι πολυ λιγοτερες αποτι στην Γερμανικη Ευρωπη.

   Απο εκει και περα Γερμανικα ειναι σαφως πιο δυκολα, αλλα σαφεστατα πιο χρησιμα, και μαλλον αυτο ειναι προσωπικο βιτσιο, αλλα για μενα πιο ομορφα απο τα Ισπανικα.

  Αν και προσωπικα ποτε δεν με ενδιαφερε τιποτα Ισπανικο, Πορτογαλικο ετσ και αντιθετα βρισκω Αυστρια, Ελβετια, Γερμανια πολυ πιο ενδιαφεροντες χωρες. 

  • Super Moderators
Δημοσ.

γενικα ποιες ξενες γλωσσες θεωρειται χρησιμες και αξιζει να μαθει καποιος; εστω 2

 

Η απάντηση εξαρτάται από το τι θέλεις να κάνεις με αυτές τις ξένες γλώσσες.

 

Σύγχρονη lingua franca είναι, προφανώς, τα Αγγλικά: όπου κι αν πας, κάπως θα συνεννοηθείς με αυτά, ακόμη και σε χωριά της κεντρικής Ιταλίας (χώρας που ούτως ή άλλως δε φημίζεται ακριβώς για τη γλωσσομάθεια των κατοίκων της) έβγαλα άκρη. Είναι τόσο διαδεδομένη ώστε η γνώση της, εκτός από πρακτικά απαραίτητη, φτάνει σε σημείο να παύει να θεωρείται προσόν και να αντιμετωπίζεται ως κάτι το δεδομένο.

 

Τα Γερμανικά είναι χρήσιμη γλώσσα, ειδικά σε μηχανικούς κτλ. (και κατ΄ επέκταση για τους μεταφραστές που ασχολούνται με κείμενα αυτής της κατηγορίας). Εγχειρίδια αυτοκινήτων, συστημάτων που εγκαθιστούνται σε αντιπροσωπείες για service κτλ. Σταθερή -και αξιοπρεπώς αμοιβόμενη- εργασία. Ξέρω ανθρώπους που ζουν σχεδόν αποκλειστικά από αυτές τις μεταφράσεις. Ποτέ δεν ήταν ιδιαιτέρως δημοφιλής γλώσσα τα Γερμανικά, τώρα ειδικά που τους έχουμε δαιμονοποιήσει ακόμη λιγότερο, αλλά υπάρχουν ευκαιρίες για δουλειές εκεί και εδώ με αυτή τη γλώσσα. Μιλιέται επίσης πολύ στην Ελβετία (εκεί, επίσημη γλώσσα είναι και τα Ιταλικά, εκτός των Γαλλικών, αλλά λιγότερο χρήσιμη αν πας στη Ζυρίχη, λ.χ.).

 

Για ναυτιλία, ναυπηγούς, εμπόρους/αντιπροσώπους ανταλλακτικών πλοίων κτλ., Κορεατικά, Κινεζικά και Ιαπωνικά είναι γλώσσες που αποτελούν μεγάλο ατού. Επίσης, στον ίδιο χώρο, οι Σκανδιναβικές γλώσσες βοηθούν. Πάρα πολλές εταιρίες κατασκευάζουν ανταλλακτικά σε Σουηδία, Νορβηγία.

 

Οι Σκανδιναβικές, επίσης, εδώ και καιρό είναι πολύ χρήσιμες στη μετάφραση, λόγω της επιτυχίας που γνωρίζουν οι συγγραφείς αυτών των χωρών (κυρίως στο αστυνομικό μυθιστόρημα).

 

Τα Ισπανικά ανοίγουν πόρτες στη Λατινική Αμερική, όπως και τα Πορτογαλικά.

 

Για μένα δύο γλώσσες αξίζει να μάθει κανείς, με το βλέμμα στο μέλλον: Ινδικά και Κινέζικα. Τεράστιες χώρες, ακόμη μεγαλύτερες αγορές και σε ανοδική τροχιά. Παλιά "κοροϊδεύαμε" τα Made in Taiwan, τώρα "κοροϊδεύουμε" τις "κινεζιές", αλλά το μέλλον τους ανήκει.

 

Έπειτα, είναι και θέμα πώς θα σου έρθουν τα πράγματα: με φίλο σχολιάζαμε πρόσφατα ότι τα Γαλλικά, που πριν δύο αιώνες ήταν απαραίτητη γλώσσα για πρακτικούς λόγους (και ακόμη και πρόσφατα δείγμα ποιότητας και πολιτισμού, πώς λέγανε για τις νεαρές κυρίες "με τα Γαλλικά και το πιάνο της") είχαν χάσει τη συνάφειά τους με τη σύγχρονη αγορά, και του σκάει μετάθεση για Παρίσι...

 

(Στο Παρίσι, επί δραχμής ακόμη, είχα συναλλαγή σε τράπεζα όπου εγώ του μιλούσα στα Αγγλικά, αυτός μου απαντούσε στα Γαλλικά, στο τέλος του λέω ένα "merci" και μου απαντάει "you're welcome". Έπος. Θα συνεννοηθείς με τα Αγγλικά, αλλά στραβώνουν πολύ. Όχι όλοι, αλλά συχνά.)

 

Επίσης, με τις δουλειές που βλέπω να περνάνε στην απέναντι πλευρά του Αιγαίου, λέω κρίμα που δεν έμαθα ποτέ Τουρκικά.

  • Like 6
Δημοσ.

Ξεκίνησα δειλά δειλά να μαθαίνω Gaelic, σε κάνα χρόνο θα μεταναστεύσω Ιρλανδία και πιστεύω πως θα μου φανούν όχι μόνο χρήσιμα, αλλά είναι πραγματικά ωραία γλώσσα.

Δημοσ.

Ξεκίνησα δειλά δειλά να μαθαίνω Gaelic, σε κάνα χρόνο θα μεταναστεύσω Ιρλανδία και πιστεύω πως θα μου φανούν όχι μόνο χρήσιμα, αλλά είναι πραγματικά ωραία γλώσσα.

 

Δεν θα σου φανούν χρήσιμα :P

  • Like 2
Δημοσ.

 

Τα Γερμανικά είναι χρήσιμη γλώσσα, ειδικά σε μηχανικούς κτλ. (και κατ΄ επέκταση για τους μεταφραστές που ασχολούνται με κείμενα αυτής της κατηγορίας). Εγχειρίδια αυτοκινήτων, συστημάτων που εγκαθιστούνται σε αντιπροσωπείες για service κτλ. Σταθερή -και αξιοπρεπώς αμοιβόμενη- εργασία. Ξέρω ανθρώπους που ζουν σχεδόν αποκλειστικά από αυτές τις μεταφράσεις. Ποτέ δεν ήταν ιδιαιτέρως δημοφιλής γλώσσα τα Γερμανικά, τώρα ειδικά που τους έχουμε δαιμονοποιήσει ακόμη λιγότερο, αλλά υπάρχουν ευκαιρίες για δουλειές εκεί και εδώ με αυτή τη γλώσσα. Μιλιέται επίσης πολύ στην Ελβετία (εκεί, επίσημη γλώσσα είναι και τα Ιταλικά, εκτός των Γαλλικών, αλλά λιγότερο χρήσιμη αν πας στη Ζυρίχη, λ.χ.).

 

 

 

Μια σημειωση μονο οτι στη Ζυριχη μιλανε Γερμανικα , ειναι γερμανοφωνο καντονι και τα Γερμανικα ειναι η επισημη γλωσσα το ιδιο και σε Basel ,Bern ,Luzern

Αν εννοουσες οτι τα ιταλικα ειναι λιγοτερο χρησιμη στη Ζυριχη τοτε λαθος καταλαβα mea culpa

  • Super Moderators
Δημοσ.

Μια σημειωση μονο οτι στη Ζυριχη μιλανε Γερμανικα , ειναι γερμανοφωνο καντονι και τα Γερμανικα ειναι η επισημη γλωσσα το ιδιο και σε Basel ,Bern ,Luzern

Αν εννοουσες οτι τα ιταλικα ειναι λιγοτερο χρησιμη στη Ζυριχη τοτε λαθος καταλαβα mea culpa

 

Nαι, αυτό εννοούσα, αλλά η διατύπωση ήταν μέτρια, δικό μου το λάθος.

Δημοσ.

Εγώ λέω να συνεχίσεις αγγλικά. Αν σε νοιάζει να χρησιμοποιήσεις την ξένη γλώσσα για δουλειά/σπουδές και όχι απλά για να κάνεις τον τουρίστα, το Β2 είναι ανεπαρκέστατο κατά τη γνώμη μου.

 

Επίσης, Snoob, μπορεί για τα κινέζικα να συμφωνώ, αλλά ινδικά; Καταρχάς στην Ινδία μιλάνε άπειρες διαφορετικές γλώσσες. Τα Hindi θεωρούνται επίσημη γλώσσα, αλλά πολλοί Ινδοί δεν τη μιλάνε καν τη γλώσσα. Επίσης, στην Ινδία τα αγγλικά είναι επίσημη γλώσσα και ευρέως διαδεδομένα, άρα το να ξέρεις Hindi δεν είναι και τόσο χρήσιμο.

  • Like 2

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...