Προς το περιεχόμενο

Toshiba 50L2456DG


mordred

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Καλέ μου φίλε Kaslou (#Kaslou) Kaslou

 

στο site έχει το  50L2456_01_00_50

Που βρήκες το  50L2456_01_00_55 ???

 

Συγγνώμη για την 2χρονη απάντηση. Τελικά έχει βγει 50L2456_01_00_55?

Λύνει τίποτα;

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 3 μήνες μετά...

Λοιπον δεν εχει βγει 55 εκδοση.Το θεμα των υποτιτλων λυνεται ως εξης:

1.Βαζουμε το latest firmwire
2.Download και Install notepad++

3.Ανοιγουμε με notepad++ τους υποτιτλους που μας ενδιαφερουν
4.Πανω στην μπαρα λεει "Κωδικοποιηση" και επιλεγουμε "Κωδικοποιηση σε UTF-8"
5.Μετα ξαναπαμε "Κωδικοποιηση" --) "Κωδικοποιηση γλωσσας" --) "Ελληνικη" --) Επιλεγουμε  "Windows-1253"
6.Παλι παμε "Κωδικοποιηση" και αυτη τη φορα θα επιλεξουμε "Μετατροπη σε UTF-8"
7.Αποθηκευουμε το αρχειο

8.Επιλεγουμε το αρχειο να ανοιξει με Notepad
9.Παμε αποθηκευση ως
10.Βαζουμε το ιδιο ονομα με την ταινια και στο τελος του .srt
11.Στο "Encoding" θα επιλεξουμε "Unicode"

Δεν ξερω αν ειναι ανορθοδοξος ο τροπος που ανακαλυψα,παντως δουλευει.
*Οι υποτιτλοι ειναι μικροι σε μεγεθος για 50αρα τηλεοραση

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...