Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Βγάλε τη λέξη screw και βάλε τη λιγότερο προσβλητική πιθανώς και πιο εύηχη bolt.

 

Επίσης αναζήτησε μεταφραστή ιδανικά native speaker της γλώσσας στην οποία στοχεύεις. Να κάνει απόδοση και όχι μετάφραση λέξη λέξη.

  • Like 1
  • Απαντ. 36
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Δημοσ.

η μεταφραση εγινε απο επαγγελματια?? seriously??.

 

μαστορα, κατεβασε το, και δωσε να το μεταφρασει καποιος που να μπορει να περασει το νοημα με σωστα αγγλικα, οποιος το εκανε, το σκοτωσε..και μονο καλο δε σου κανει

  • Like 2
Δημοσ.

Και επειδή όπως λες τα αγγλικά σου δεν είναι άριστα, να αναφέρω (επειδή το παρατηρήσαμε πολλοί, αλλά δεν στο εξηγήσαμε) ότι το παραμύθι σου έχει τίτλο: "Μικρές Ιστορίες Πήδου"

Μάλλον "Γάμ*σε τα παραμύθια".

Δημοσ.

Το έχω κατεβάσει παιδιά. Σε λίγες μέρες θα ξανανέβει .Το μεταφράζει τώρα ξανά μια φίλη μου και κάνει το editing ενας φίλος αμερικάνος

 

ευχαριστ'ω

  • Like 2

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...