Captn Δημοσ. 10 Μαΐου 2016 Δημοσ. 10 Μαΐου 2016 η αποδοση νομιζω ειναι καπου κοντα στο "περιαυτολογια" και επιδειξιομανης
φιρίκι Δημοσ. 10 Μαΐου 2016 Δημοσ. 10 Μαΐου 2016 Εγωμανής νομίζω οτι ταιριάζει ακόμη καλύτερα απο το εγωπαθής, υπο την έννοια οτι το whore υποδηλώνει την τάση του υποκειμένου να κάνει ό,τι να 'ναι προκειμένου να τραβήξει πάνω του την προσοχή, σε βαθμό που να καταντά μανία κι' εμμονή. Το πάθος ναι μεν είναι εξ ορισμού κάτι αρνητικό όμως προσωπικά δυσκολεύομαι να το δω μόνο έτσι. Βρίσκω την έκφραση αυτή πολύ πετυχημένη, έχω γνωρίσει ανθρώπους που πραγματικά τους ταιριάζει γάντι. Σούργελα. 1
TheDevilMayCare Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 <<Τσαπερδονοκωλοσφυρίχτρα>>!! μια ενιαια λεξη @ ελευθερη μεταφραση(sic), αλλα:1) αφενος μεταφραστικως επιτρεπεται αυτο, και2) αφεδυου πιο πετυχημενη δεν θα βρειτε, οχι 1
Mr_Muscle Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 Ανασφαλής Νάρκισσος είναι.. είναι επίσης ένα από τα γνωρίσματα στο κλασικό σπασικλάκι αλλά περιορίζεται το χαρακτηριστικό μόνο στον τομέα του ενδιαφέροντος του σπασικλακίου. Πιο κοντινή αργκό στην συγκεκριμένη έκφραση ειναι η ψωνάρα.
eliasjuve Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 Ναρκισσιστική διαταραχή της προσωπικότητας λέγεται.
alxlightning Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 παιδια δεν ψαχνουμε μεταφραση του narcissism ουτε του personality disorder.το attention whore ειναι ξεκαθαρα αλλο πραγμα, δε μας νοιαζει για ποιους λογους καταληγει καποιος να ειναι αλλα το αν υπαρχει αντιστοιχη εκφραση στα Ελληνικα. ψωνιο που προταθηκε θα ελεγα οτι ειναι το showoff. 4
defacer Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 "Θέλει να είναι το επίκεντρο της προσοχής"; "Να μονοπωλεί την προσοχή"; Δε νομίζω ότι υπάρχει κάτι σε επίθετο ή ουσιαστικό που να το αποδίδει καλά.
menostospitimou Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 Πολλοί από αυτούς που έχουν Ναρκισσιστική Διαταραχή Προσωπικότητας θέλουν την προσοχή των άλλων, αλλά όχι όλοι. Επίσης το να αναζητάς προσοχή δεν συνεπάγεται μονοσήμαντα ότι πάσχεις από ΝΔΠ και σίγουρα δεν είναι η μετάφραση του "attention whore", οπότε σταματήστε να ποστάρετε ηλιθιότητες. 1
gokuthelegend Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 Μέλος Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 ψωναρα? Μπορεί να κάνω λάθος, αλλά μήπως το ψώνιο/ψωνάρα είναι το κοντινότερο στην μετάφραση;
astrosunnefo Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 Δημοσ. 11 Μαΐου 2016 Μπορεί να κάνω λάθος, αλλά μήπως το ψώνιο/ψωνάρα είναι το κοντινότερο στην μετάφραση; Για να πεις κάτι πως είναι το κοντινότερο σε μετάφραση στο Χ, θα πρέπει ν' ανταποκρίνεται στο μεγαλύτερο ποσοστό. Το "attention whore" δεν καθορίζεται μόνο απ' τη λέξη "ψώνιο", αλλά λειτουργεί κάπως σαν ομπρέλα εννοιών να το πω έτσι. Είναι κάτι άλλο. Άρα, είναι ελλιπές κι ανακριβές.
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα