Tsakalos! Δημοσ. 21 Αυγούστου 2018 Δημοσ. 21 Αυγούστου 2018 Θα ήθελα να μάθω Urdu η Hindi.... Είναι σχεδόν ίδιες γλώσσες, με μικρές διαφορές στις λεξεις, και κύρια διαφορά το αλφάβητο.. η μια γράφεται με αραβικούς και η άλλη (αν δε κάνω λάθος) με σανσκριτικά χαρακτήρες... Κατά τη αλλά στην προφορική είναι σχεδόν ίδιες. Μιλάς με το 95% της Ινδίας, το 95% του Πακιστάν και του 80% του Μπαγκλαντές... Μίλαμε για περίπου 1,5Δις κόσμο ...
ELMastas Δημοσ. 21 Αυγούστου 2018 Δημοσ. 21 Αυγούστου 2018 (επεξεργασμένο) Αρχαία Ελληνικά,of course,για να μπορούμε να συνενοηθούμε και να καταλάβουμε τους προγόνους μας,τους υπολογιστές,τους Αρχαίους "αστροναύτες" και να αυξηθεί σε Τιτανοτεράστια επίπεδα η εγκεφαλική μας δυνατότητα ✌️ όταν ξέρεις Αρχαία Ελληνικά θα μπορείς να μάθεις και εύκολα ολες τις γλώσσες του κόσμου οπότε αν τα βάλεις κάτω αυτά συμφέρουν ! Επεξ/σία 21 Αυγούστου 2018 από ELMastas 1
cpgr Δημοσ. 21 Αυγούστου 2018 Δημοσ. 21 Αυγούστου 2018 Θα εκανα επαναληψη τα Ελληνικα γιατι με τα πολλα greeklish τελευταια τα ξεχασα...
mindreader Δημοσ. 21 Αυγούστου 2018 Δημοσ. 21 Αυγούστου 2018 (επεξεργασμένο) A ρε Ελλαδα! Πρωτη ξενη γλωσσα λεει ο topic starter, και μονο τη γλωσσα των αρειανων δεν διαβασα ακομη. Αλλα ο Ελληνας πρεπει να ξεχωρισει. Να πει κατι περιεργο, που δεν θα πουν οι αλλοι. Ποζερια κι αγιος ο Θεος. Επαφη με πραγματικοτητα; Σε 2η μοιρα. Εγω πλεον αν γυρνουσα το χρονο πισω, θα μαθαινα ΜΟΝΟ αγγλικα, που ετσι κι αλλιως τα ξερω πλεον απταιστα. Ουτε καν τα λιγα γαλλικα που εμαθα. Γιατι; Γιατι η ζωη μου εδειξε, οτι καλυπτω το 100% των οποιων αναγκων και δυνατοτητων μου, μονο με αυτα. Μιλαμε για 1η ξενη γλωσσα. Οχι για 3η και 4η.... Βεβαια, αν σημερα διαλεγα 2η ξενη γλωσσα, θα διαλεγα ισπανικα. Τα μιλαει με παραλλαγες η μιση υφηλιος. Αλλα 1η, και ισως μοναδικη, περα απο τη μητρικη, Αγγλικα, δεν χρειαζεται ΚΑΝ συζητηση. Επεξ/σία 21 Αυγούστου 2018 από mindreader 1 1
Mivas (myphone) Δημοσ. 21 Αυγούστου 2018 Δημοσ. 21 Αυγούστου 2018 25 λεπτά πριν, mindreader είπε Πρωτη ξενη γλωσσα λεει ο topic starter, και μονο τη γλωσσα των αρειανων δεν διαβασα ακομη. Δεν μιλάμε την γλώσσα του Άρη! Εδώ μόνο ΠΑΟΚ!!! Πέρα από την πλάκα, καλά τα αγγλικά σαν 1η ξένη και ίσως τα ισπανικά σαν 2η που μιλιέται σε περισσότερες χώρες του κόσμου από οποιαδήποτε άλλη, αλλά κακά τα ψέματα, η πιο σημαντική ξένη γλώσσα είναι αυτή που μιλάει το περιβάλλον σου. Εννοώ όσοι ζουν, σπουδάζουν, εργαζονται εξωτερικό ή συνομιλούν με ανθρώπους ξενόγλωσσους.
Tsakalos! Δημοσ. 21 Αυγούστου 2018 Δημοσ. 21 Αυγούστου 2018 44 λεπτά πριν, mindreader είπε Αλλα ο Ελληνας πρεπει να ξεχωρισει. Να πει κατι περιεργο, που δεν θα πουν οι αλλοι. Ποζερια κι αγιος ο Θεος. Επαφη με πραγματικοτητα; Σε 2η μοιρα. Μονο που γινεσαι οχι απλα ιδιος, αλλα χειροτερος απο αυτο που κατηγορεις... Ακου κει ποζερια... Βερος Ελληναρας.. οτι δεν καταλαβαινει-ξερει, το θεωρει ποζερια και δε ξεω εγω τι αλλο.. 1
ludan01 Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 Μέλος Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 (επεξεργασμένο) Η πολυγλωσσία αποτελεί ήδη το ζητούμενο στην Ευρώπη. Ας μην ξεχνάμε άλλωστε πως η Βρετανία έχει αποσυνδεθεί... Επεξ/σία 22 Αυγούστου 2018 από ludan01
Mivas (myphone) Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 1 λεπτό πριν, ludan01 είπε Κλειδί για την επαγγελματική κινητικότητα στην ΕΕ συνιστά η πολυγλωσσία. Ας μην ξεχνάμε άλλωστε πως το ΗΒ έχει αποσυνδεθεί... Στην ΕΕ τότε η πρώτη γλώσσα σε αριθμό κατοίκων είναι τα Γερμανικά. Γαλλικά, Ιταλικά και Ισπανικά ακολουθούν.... Αλλά όπως είπα σε κάθε περίπτωση εξαρτάται από το περιβάλλον όπου βρίσκεται ο καθένας...
Speculoos Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 Στις 20/8/2018 στις 9:25 ΠΜ, mp123 είπε Επειδη ταξιδευω πολυ συχνα στο εξωτερικο και στην δουλεια μου κακα τα ψεμματα μονο αγγλικα χρειαζονται. Αφορισμός και γενίκευση που στην πλειονότητα των περιπτώσεων δεν ισχύει. Εξαρτάται πάρα πολύ από τις χώρες που επισκέπτεται κάποιος, το είδος της δουλειάς, τις απαιτήσεις που χρειάζονται κτλ κτλ. Στις 20/8/2018 στις 9:29 ΜΜ, zio10 είπε Να μπορείς να συνεννοείσαι σε διάφορες γλώσσες, έστω με κάποια δυσκολία, μου φαίνεται πιο χρήσιμο από το να ξέρεις τέλεια μια γλώσσα. Πας για δουλειά πχ Γερμανία, δεν είναι καλύτερα να ξέρεις μέτρια αγγλικά και μέτρια γερμανικά παρά τέλεια αγγλικά; Ή ψάχνεις δουλειά στην Ελλάδα σε διάφορους τομείς και λες ότι μπορώ να συνεννοηθώ σε 4-5 γλώσσες. Δεν είναι προτιμότερο από το να πεις ότι ξέρω άπταιστα αγγλικά; Εξαρτάται από το είδος της δουλειάς και την έκθεση που απαιτείται. Αν πας να συσκευάζεις γιαούρτια ή είσαι κάνας ΙΤ όπου και στις δύο περιπτώσεις δε σε βλέπει ούτε ο ήλιος ούτε άνθρωπος τότε και μόνο δυο λέξεις να γνωρίζεις είναι οκ. Αν η δουλειά σου όμως απαιτεί συνεχή επικοινωνία με συναδέρφους ή τον υπόλοιπο κόσμο τότε η γλωσσική επάρκεια μπορεί να είναι πλεονέκτημα μεγαλύτερο από οποιοδήποτε τεχνική γνώση. Σε πολλές χώρες ή βιομηχανικούς τομείς μάλιστα η μειωμένη ή μηδενική γνώση μιας γλώσσας είναι μεγαλύτερο εμπόδιο από το να μην έχεις τις δεξιότητες που απαιτούνται για συγκεκριμένη εργασία. 1
Nikos Chatzoglou Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 Αυτό που λέτε οι περισσότεροι για τα ισπανικά, ότι είναι η δεύτερη σημαντικότερη γλώσσα λόγω πολλών ομιλητών κλπ, έχει ενα κενό στο συλλογισμό, διότι ναι μεν τα Ισπανικά ομιλούνται στο σύνολο της λατινικής Αμερικής πλην Βραζιλίας, όμως στην Ευρώπη είναι σχεδόν ανύπαρκτα• η μόνη χώρα που τα μιλά είναι η Ισπανία και εκεί όχι κατ' αποκλειστικότητα, διότι οι περιφέρειες της Βαρκελώνης και της Βαλένθια έχουν τα καταλανικά, όπως και στις Βαλεαρίδες νήσους (που ανήκουν στην περιφέρεια της Καταλονίας), η χώρα των Βάσκων και η Ναβάρρα έχουν τα βασκικά ( δηλαδή οι τέσσερις πιο οικονομικά ανεπτυγμένες περιφέρειες της Ισπανίας δεν έχουν ως πρώτη γλώσσα τα Ισπανικά) συν την περιφέρεια της Γαλικίας που έχει τα γαλικικά. Κατά συνέπεια, αυτή η επιχειρηματολογία υπέρ των Ισπανικών μπάζει λίγο διότι δεν εξηγεί τη χρησιμότητά τους στην Ευρώπη. Ναι εντάξει μιλιούνται από δεκάδες εκατομμύρια κόσμου στη Λατινική Αμερική αλλά θα μεταναστεύατε για δουλειά στην Παραγουάη, στον Ισημερινό ή στη Βολιβία ;;
zio10 Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 1 ώρα πριν, Speculoos είπε Αφορισμός και γενίκευση που στην πλειονότητα των περιπτώσεων δεν ισχύει. Εξαρτάται πάρα πολύ από τις χώρες που επισκέπτεται κάποιος, το είδος της δουλειάς, τις απαιτήσεις που χρειάζονται κτλ κτλ. Εξαρτάται από το είδος της δουλειάς και την έκθεση που απαιτείται. Αν πας να συσκευάζεις γιαούρτια ή είσαι κάνας ΙΤ όπου και στις δύο περιπτώσεις δε σε βλέπει ούτε ο ήλιος ούτε άνθρωπος τότε και μόνο δυο λέξεις να γνωρίζεις είναι οκ. Αν η δουλειά σου όμως απαιτεί συνεχή επικοινωνία με συναδέρφους ή τον υπόλοιπο κόσμο τότε η γλωσσική επάρκεια μπορεί να είναι πλεονέκτημα μεγαλύτερο από οποιοδήποτε τεχνική γνώση. Σε πολλές χώρες ή βιομηχανικούς τομείς μάλιστα η μειωμένη ή μηδενική γνώση μιας γλώσσας είναι μεγαλύτερο εμπόδιο από το να μην έχεις τις δεξιότητες που απαιτούνται για συγκεκριμένη εργασία. Συμφωνώ, απλά είναι πολλές περιπτώσεις και πολλές δουλειές που έχεις πλεονέκτημα με μέτρια γνώση, παρά με μηδενική.
sstratos Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 Αγγλικά και Ισπανικά. Σχεδόν παντού θα σε καταλάβουν
pontez2 Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 Aγγλικά και Γερμανικά. Αγγλικά για το προφανές, Γερμανικά για μελέτη φιλοσοφίας, ιστορίας κτλ. Ως 3η γλωσσα τα Κινέζικα για εκμάθηση μιας άλλης κουλτούρας
DrLo Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 Δημοσ. 22 Αυγούστου 2018 (επεξεργασμένο) Στις 21/8/2018 στις 12:14 ΜΜ, Tsakalos! είπε Θα ήθελα να μάθω Urdu η Hindi.... Είναι σχεδόν ίδιες γλώσσες, με μικρές διαφορές στις λεξεις, και κύρια διαφορά το αλφάβητο.. η μια γράφεται με αραβικούς και η άλλη (αν δε κάνω λάθος) με σανσκριτικά χαρακτήρες... Κατά τη αλλά στην προφορική είναι σχεδόν ίδιες. Μιλάς με το 95% της Ινδίας, το 95% του Πακιστάν και του 80% του Μπαγκλαντές... Μίλαμε για περίπου 1,5Δις κόσμο ... Νομίζω ότι γράγεται με "παρακλάδι" περσικού αλφάβητου, το οποίο μοιάζει με αραβικό αλλά είναι διάφορο από το αραβικό. Κατά τα άλλα, 1. με ποιόν από το Πακιστάν/Ινδία/Μπαγκλαντές που δε μιλά αγγλικά θα σε ενδιέφερε / υπήρχε ποτέ πιθανότητα ποτέ να μιλήσεις? 2. Η Ινδία έχει καμιά 30 "ισότιμες" γλώσσες και παρότι η Hindi ειναι διαδεδομένη και σε μέρη άλλα από όπου είναι κύρια, σε καμία περίπτωση δεν μιλιέται από το 100% του πλυθησμού. 3. Το αυτο για το Πακιστάν και ακόμα περισσότερο. Η κύρια γλώσσα είναι τα Punjabi. (Urdu μιλάνε κυρίως στο Sindh (και μόνο στο Καράτσι, ούτε καν σε όλο το Sindh όπου μιλάνε Sindhi). To Karachi είναι πρακτικά μια πόλη όπου πήγαν όσοι ήρθαν το 47 από την ινδία. 4. Για το μπαγκλαντές δε ξέρω αλλά θα υπέθετα ότι μιλάνε εντελώς άλλη γλώσα (ίσως Bengali) και πέρα από τη θρησκευτική σχέση του με το Πακιστάν, εθνικά δεν έχουν καμία σχέση με αυτούς. Επεξ/σία 22 Αυγούστου 2018 από DrLo
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα